Alex Beaupain - A Travers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Beaupain - A Travers




I'm waking up on Sunset Boulevard
Я просыпаюсь на Бульваре Сансет.
Maxing out all my credit cards
Я выжимаю максимум из всех своих кредитных карт
Living my own LA story
Живу своей собственной лос анджелесской историей
Living it up 'til the morning
Живу этим до самого утра.
Sammy
Сэмми
I'm not trying to show you love and affection
Я не пытаюсь показать тебе любовь и привязанность.
I'm trying to live the life a kid always expected
Я пытаюсь жить жизнью, которую всегда ожидал ребенок.
Over on Sunset, finished a couple sessions
Там, на закате, закончили пару сеансов.
One foot in the door, one in the hills, questions
Одна нога в дверях, другая на холмах, вопросы.
Angels in leather, I ain't talking 'bout the motor club
Ангелы в коже, я говорю не о мотоклубе.
But I tend to go hella hard when I go to clubs
Но когда я хожу по клубам, я, как правило, становлюсь чертовски крутым.
Minibar murder, I'm on Denzel's flight
Убийство в баре, я лечу рейсом Дензела.
With a stewardess that wants to f*ck the whole damn night
Со стюардессой, которая хочет трахаться всю чертову ночь.
Who cares what they all say
Кого волнует, что они все говорят?
Try'na find some girls like Hov did with Beyonce
Попробуй найти каких-нибудь девушек, как Хов сделал это с Бейонсе.
Had you for a week but I heard you say fiance
Ты был у меня неделю, но я слышала, как ты сказал: "жених".
Na na, none of that girl
На-На, ничего из этого, девочка.
I fell in love, the streets got a glow
Я влюбился, и улицы засияли.
The city of angels is calling me home
Город ангелов зовет меня домой.
And she said, and she said uh
И она сказала, и она сказала ...
I'm waking up on Sunset Boulevard
Я просыпаюсь на Бульваре Сансет.
Maxing out all my credit cards
Я выжимаю максимум из всех своих кредитных карт
Living my own LA story
Живу своей собственной лос анджелесской историей
Living it up 'til the morning
Живу этим до самого утра.
We'll be taking shots under the stars
Мы будем снимать под звездами.
Living off of hotel minibars
Жизнь за счет мини-бара в отеле
Living our own LA story
Мы живем своей собственной лос анджелесской историей
Living it up, living it up
Живу на полную катушку, живу на полную катушку.
We living it up
Мы живем на полную катушку
Everybody's a model or a wannabe
Все либо модели, либо подражатели.
If you're that bad it's in Paris where you ought'a be
Если ты настолько плох, то ты должен быть в Париже.
She's an actress, working on the late shift
Она актриса, работает в ночную смену.
Only longs for a big break as a waitress
Только мечтает о большом прорыве в качестве официантки
Walk the strip, see the fashion getting wacky now
Прогуляйся по стриптизу, посмотри, как мода становится безумной.
Out the door, passing out
Выхожу за дверь, теряю сознание.
Hit the floor, Pacquiao
Падай на пол, Пакьяо!
Credit card at the bar never closing out
Кредитная карта в баре никогда не закрывается
But the weather's so nice, nobody slowing down
Но погода так хороша, никто не замедляет шаг.
Well except for the 101
Ну, кроме 101-го.
Gotta SUV stuck in traffic with a ton of buds
Должен джип застрять в пробке с тонной бутонов
I can promise you tonight's gon' be a ton of fun
Я могу обещать тебе, что сегодня будет очень весело.
Know that c-c-c-c
Знай, что к-к-к-к
'Cause I fell in love, the streets got a glow
Потому что я влюбился, и улицы засияли.
The city of angels is calling me home
Город ангелов зовет меня домой.
And she said, and she said uh
И она сказала, и она сказала ...
I'm waking up on Sunset Boulevard
Я просыпаюсь на Бульваре Сансет.
Maxing out all my credit cards
Я выжимаю максимум из всех своих кредитных карт
Living my own LA story
Живу своей собственной лос анджелесской историей
Living it up 'til the morning
Живу этим до самого утра.
We'll be taking shots under the stars
Мы будем снимать под звездами.
Living off of hotel minibars
Жизнь за счет мини-бара в отеле
Living our own LA story
Мы живем своей собственной лос анджелесской историей
Living it up, living it up
Живу на полную катушку, живу на полную катушку.
We living it up
Мы живем на полную катушку
Upper Edge Cafe like Vinny Chase
Кафе на верхнем краю как Винни Чейз
She got a big booty, itty bitty skinny waist
У нее большая попа, тоненькая тоненькая талия
Henny straight, everyday summer
Хенни Стрейт, каждое лето.
Never on the sheets like you're on top of the cover
Никогда не лежи на простынях, как на покрывале.
Every day when I'm away look at the toe so
Каждый день, когда я уезжаю, смотри на палец ноги.
Look at the cops, don't even care, you can just blow smoke
Посмотрите на копов, вам все равно, вы можете просто пускать дым.
I'm Robin Hood on the beat
Я Робин Гуд в ударе.
I get paid in LA and give it back to the D
Я получаю деньги в Лос Анджелесе и возвращаю их в полицию
I fell in love, the streets got a glow
Я влюбился, и улицы засияли.
The city of angels is calling me home
Город ангелов зовет меня домой.
And she said, and she said uh
И она сказала, и она сказала ...
I'm waking up on Sunset Boulevard
Я просыпаюсь на Бульваре Сансет.
Maxing out all my credit cards
Я выжимаю максимум из всех своих кредитных карт
Living my own LA story
Живу своей собственной лос анджелесской историей
Living it up 'til the morning
Живу этим до самого утра.
We'll be taking shots under the stars
Мы будем снимать под звездами.
Living off of hotel minibars
Жизнь за счет мини-бара в отеле
Living our own LA story
Мы живем своей собственной лос анджелесской историей
Living it up, living it up
Живу на полную катушку, живу на полную катушку.
We living it up
Мы живем на полную катушку





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.