Alex Boyé feat. One Voice Children's Choir - Let It Go - traduction des paroles en allemand

Let It Go - Alex Boye , One Voice Children's Choir traduction en allemand




Let It Go
Lass jetzt los
The snow glows white on the mountain tonight
Der Schnee glänzt weiß auf dem Berg heut' Nacht
Not a footprint to be seen
Keine Spuren sind zu seh'n
A kingdom of isolation
Ein Königreich der Isolation
And it looks like I'm the queen
Und es scheint, ich bin die Königin
The wind is howling like this swirling storm inside
Der Wind heult wie dieser wirbelnde Sturm in mir
Couldn't keep it in, heaven knows I've Don't let them in, don't let them see
Konnt' es nicht drin behalten, Himmel weiß ich hab' Lass sie nicht rein, lass sie nicht sehen
Be the good girl you always have to be
Sei das brave Mädchen, das du immer sein musst
Conceal, don't feel, don't let them know
Verbergen, nicht fühlen, lass sie nichts wissen
Well, now they know
Nun, jetzt wissen sie's
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
Can't hold it back anymore
Kann's nicht mehr zurückhalten
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
Turn away and slam the door
Dreh mich weg und schlag die Tür zu
I don't care what they're going to say
Ist mir egal, was sie sagen werden
Let the storm rage on
Lass den Sturm toben
The cold never bothered me anyway
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört
It's funny how some distance makes everything seem small
Es ist lustig, wie Distanz alles klein erscheinen lässt
And the fears that once controlled me can't get to me at all
Und die Ängste, die mich einst beherrschten, können mir gar nichts mehr anhaben
It's time to see what I can do
Es ist Zeit zu sehen, was ich tun kann
To test the limits and break through
Die Grenzen zu testen und durchzubrechen
No right, no wrong, no rules for me
Kein Richtig, kein Falsch, keine Regeln für mich
I'm Let it go, let it go
Ich bin Lass jetzt los, lass jetzt los
And I'll rise like the break of dawn
Und ich werde aufgehen wie die Morgendämmerung
Let it go, let it go
Lass jetzt los, lass jetzt los
That perfect girl is gone
Das perfekte Mädchen ist fort
Here I stand in the light of day
Hier steh ich im Licht des Tages
Let the storm rage on
Lass den Sturm toben
The cold never bothered me anyway
Die Kälte hat mich sowieso nie gestört





Writer(s): Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.