Alex Boyé feat. One Voice Children's Choir - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Boyé feat. One Voice Children's Choir - Let It Go




Let It Go
Отпусти и забудь
The snow glows white on the mountain tonight
Снег сияет белизной на горе в эту ночь,
Not a footprint to be seen
Ни единого следа не видно,
A kingdom of isolation
Царство изоляции,
And it looks like I'm the queen
И похоже, я здесь королева.
The wind is howling like this swirling storm inside
Ветер воет, как эта буря внутри меня,
Couldn't keep it in, heaven knows I've Don't let them in, don't let them see
Не могла держать это в себе, видит Бог, я пыталась. Не дай им увидеть, не дай им войти,
Be the good girl you always have to be
Будь хорошей девочкой, которой ты всегда должна быть,
Conceal, don't feel, don't let them know
Скрывай, не чувствуй, не дай им узнать.
Well, now they know
Что ж, теперь они знают.
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
Can't hold it back anymore
Больше не могу сдерживаться,
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
Turn away and slam the door
Отвернись и захлопни дверь.
I don't care what they're going to say
Мне все равно, что они скажут,
Let the storm rage on
Пусть бушует буря,
The cold never bothered me anyway
Холод никогда мне не мешал.
It's funny how some distance makes everything seem small
Забавно, как некоторое расстояние делает все таким незначительным,
And the fears that once controlled me can't get to me at all
И страхи, которые когда-то управляли мной, больше не могут добраться до меня.
It's time to see what I can do
Пора посмотреть, на что я способна,
To test the limits and break through
Проверить границы и прорваться.
No right, no wrong, no rules for me
Нет правильного, нет неправильного, нет правил для меня.
I'm Let it go, let it go
Я отпускаю и забываю,
And I'll rise like the break of dawn
И я восстану, как рассвет.
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
That perfect girl is gone
Та идеальная девочка исчезла.
Here I stand in the light of day
Вот я стою в свете дня,
Let the storm rage on
Пусть бушует буря,
The cold never bothered me anyway
Холод никогда мне не мешал.





Writer(s): Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.