Alex Brightman - Beetlejuice The Musical - Alex Brightman Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Brightman - Beetlejuice The Musical - Alex Brightman Intro




Hey, folks! Begging your pardon
Привет, народ! Прошу прощения
'Scuse me, sorry to barge in
Извините, что врываюсь
Now let's skip the tears and start on the whole
А теперь давайте обойдемся без слез и начнем с начала.
Y'know
Знаешь,
Being dead thing
Быть мертвым - это плохо
You're doomed, enjoy the singing
Ты обречен, наслаждайся пением
The sword of Damocles is swinging
Дамоклов меч нависает
And if I hear your cell-phone ringing
И если я услышу, как звонит твой сотовый
I'll kill you myself
Я убью тебя сам
The whole being dead thing
Вся эта история с тем, чтобы быть мертвым
Death can get a person stressed
Смерть может вызвать у человека стресс
We should have carpe'd way more diems
Нам следовало бы приготовить гораздо больше блюд
Now we're never gonna see 'em
Теперь мы их никогда не увидим
I can show you what comes next
Я могу показать тебе, что будет дальше
So don't be freaked
Так что не пугайтесь
Stay in your seats
Оставайтесь на своих местах
I do this bullshit, like, eight times a week
Я занимаюсь этой ерундой примерно восемь раз в неделю
So just relax, you'll be fine
Так что просто расслабься, с тобой все будет в порядке
Drink your fifty-dollar wine
Выпей свое пятидесятидолларовое вино
And take a breath
И переведи дух
Welcome to a show about death
Добро пожаловать на шоу о смерти
You're
Вы
You're gonna be fine
С вами все будет хорошо
On the other side
На другой стороне
DIE! YOU'RE ALL GONNA DIE! YOU'RE ALL GONNA DIE!
УМРИТЕ! ВЫ ВСЕ УМРЕТЕ! ВЫ ВСЕ УМРЕТЕ!
I'll...
Я буду...
I'll be your guide
Я буду вашим гидом
To the other side
На ту сторону
Though in full disclosure: It's a show about death
Хотя, если говорить начистоту: это шоу о смерти
Everybody gets on fine here
Здесь все прекрасно ладят друг с другом
Like Rodgers, Hart, and Hammerstein here
Как Роджерс, Харт и Хаммерштейн здесь
The women's bathroom has no line here
В женском туалете здесь нет очереди
Just, pee where you want
Просто писай, где хочешь
The whole being dead thing!
Вся эта история с "быть мертвым"!
You're just gonna love the folks here
Тебе просто понравятся здешние люди
Yeah, I know you're woke, but you can take a joke here
Да, я знаю, ты проснулся, но можешь принять это за шутку
And every show I do, like, a ton of coke here
И каждое мое шоу - это тонна кокаина здесь
The whole- (sniffs, coughs, and sputters)
Все это... (шмыгает носом, кашляет и брызжет слюной)
The whole being dead thing!
Все это - быть мертвым!
Nobody is bullet-proof
Никто не пуленепробиваемо
"I work out, I eat clean!"
тренируюсь, я ем чистую пищу!"
Jesus, pass the Dramamine
Господи, передай Драмамин
Time to face the brutal truth
Пора взглянуть в лицо жестокой правде
'Cause we're all on a hitlist
Потому что мы все в хит-листе
Might not live 'till Christmas
Можем не дожить до Рождества
Choke to death on Triscuits
Подавимся до смерти трискуитами
Hey, that just statistics
Эй, это просто статистика
So take a little break here
Так что сделайте здесь небольшой перерыв
Kinda like a wake here
Здесь что-то вроде поминок
The scenery is fake here
Пейзаж здесь ненастоящий
BUT THERE'S A GIANT SNAKE HERE
НО ЗДЕСЬ ЕСТЬ ГИГАНТСКАЯ ЗМЕЯ
Welcome to a show about death
Добро пожаловать на шоу о смерти
You're... you're gonna be fine
Ты... с тобой все будет хорошо
THANK YOU!
Спасибо!
On the other side
С другой стороны
HOW YOU DOIN'?
КАК У ТЕБЯ ДЕЛА?
Not good?
Нехорошо?
Ba-ba-ba-be-be-ba-dap-bap-bap!
Ба-ба-ба-бе-бе-ба-дап-бап-бап!
I'll... I'll be your guide
Я буду... Я буду твоим гидом
To the other side
На ту сторону
Seriously, though, this is a show about-
Серьезно, это шоу о-
Death is taboo, but it's hardly something new
Смерть - табу, но вряд ли это что-то новое
There's nothing medical professionals can do
Медицинские работники ничего не смогут сделать
'Cept maybe just bill you
Разве что, может быть, просто выставят вам счет
If you die while listening to this album
Если вы умрете во время прослушивания этого альбома
It's still gonna keep playing
Это все равно будет продолжаться
There's no destiny or fate
Здесь нет предначертания или рока
Just a terrifying wait
Просто ужасное ожидание
Filled with people that you hate
Заполненное людьми, которых ты ненавидишь
And on a certain date, the universe kills you
И в определенный день вселенная убивает тебя
That's the thing with life
Вот в чем штука с жизнью
No-one makes it out alive
Никто не выберется оттуда живым
Toss that body in the pit
Бросьте это тело в яму
"Gosh, it's awful, ain't it tragic?"
"Боже, это ужасно, разве это не трагично?"
"Blah, blah, Bible. Jesus magic."
"Бла-бла-бла, Библия. Магия Иисуса."
When you're dead, who gives a shit?
Когда ты мертв, кому какое дело?
No pilates, no more yoga
Никакого пилатеса, никакой больше йоги
"Namaste", you freakin' posers
"Намасте", вы, долбаные позеры
From the cradle to cremation
От колыбели до кремации
Death just needs a little conversation
Смерти просто нужен небольшой разговор
I have mastered the art (Dies Irae!)
Я овладел искусством (Dies Irae!)
Of tearing convention apart (Dies Irae!)
Разрывать условности на части (Dies Irae!)
So, how about we all make a start (Dies Irae!)
Итак, как насчет того, чтобы нам всем начать (Dies Irae!)
On the whole being dead thing
С того, что мы все мертвы
God, I hope you're ready for a show about death!
Боже, я надеюсь, ты готов к шоу о смерти!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.