Alex Britti feat. Edoardo Bennato - Notte Di Mezza Estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti feat. Edoardo Bennato - Notte Di Mezza Estate




Notte Di Mezza Estate
Notte Di Mezza Estate
Notte di mezza estate
Midsummer Night
Feste improvvisate
Impromptu parties
Diavoli alle chitarre
Devils playing guitars
Ma angeli sotto le stelle,
But angels under the stars, yes
Sogno di mezza estate
Midsummer dream
Beati o voi che entrate
Blessed are you who enter
Nel girone degli innamoramenti
The circle of falling in love
Miracoli e tradimenti
Miracles and betrayals
Forse è l'estate o forse è pazzia
Maybe it's the summer or maybe it's madness
Ma so che stanotte ti porterò via
But I know that tonight I'll take you away
Perché c'è nell'aria, c'è stasera
Because there's something in the air, there's tonight
C'è qualcosa che non sai cos'è
There's something you don't know what it is
Ma sai che c'è nell'aria e c'è stasera
But you know that there's something in the air and there's tonight
C'è qualcosa di speciale in questo cielo blu, dipinto di blues
There's something special in this blue sky, painted with blues
Notte di mezza estate
Midsummer Night
Coppie scomunicate
Excommunicated couples
Diavoli sulla cresta dell'onda
Devils on the crest of the wave
Angeli sull'altra sponda
Angels on the other side
Forse è l'estate o forse è pazzia
Maybe it's the summer or maybe it's madness
Ma so che stanotte diventerai mia
But I know that tonight you'll become mine
Perché c'è nell'aria, c'è stasera
Because there's something in the air, there's tonight
C'è qualcosa che non sai cos'è
There's something you don't know what it is
Ma sai che c'è nell'aria e c'è stasera
But you know that there's something in the air and there's tonight
C'è qualcosa di speciale in questo cielo
There's something special in this sky
Batti, batti le mani
Clap your hands
Tira fuori la lingua
Put out your tongue
Sbatti i piedi per terra
Stomp your feet on the ground
Batti, batti le mani
Clap your hands
Tira fuori la lingua
Put out your tongue
Sbatti i piedi per terra
Stomp your feet on the ground
Batti, batti le mani
Clap your hands
Tira fuori la lingua
Put out your tongue
Sbatti i piedi per terra
Stomp your feet on the ground
C'è nell'aria, c'è stasera
There's something in the air, there's tonight
C'è qualcosa che non sai cos'è
There's something you don't know what it is
Ma sai che c'è nell'aria e c'è stasera
But you know that there's something in the air and there's tonight
C'è qualcosa di speciale in questo cielo blu, dipinto di blues
There's something special in this blue sky, painted with blues





Writer(s): Alessandro Britti, Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.