Paroles et traduction Alex Britti - Avremo Successo Lo Stesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avremo Successo Lo Stesso
Мы все равно добьемся успеха
Arriverò
alle
7,
7.30
più
o
meno
Приеду
к
7,
7:30,
плюс-минус.
Lasciami
le
chiavi
sotto
il
tappetino
Оставь
мне
ключи
под
ковриком.
Così
magari
entro
mentre
sei
sotto
la
doccia
Так,
может
быть,
я
войду,
пока
ты
в
душе.
Ti
guarderò
bagnata
così
che
l'amore
nuovamente
sboccia,
Посмотрю
на
тебя
мокрую,
чтобы
любовь
снова
расцвела,
Amore,
mi
piaci
così
come
sei,
ti
prego
non
cambiare
mai
Любимая,
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть,
прошу,
никогда
не
меняйся.
O
per
lo
meno
aspettami
insieme
si
può
fare
Или,
по
крайней
мере,
подожди
меня,
вместе
мы
сможем
все.
Sai,
oggi
siamo
qui,
domani
forse
pure
Знаешь,
сегодня
мы
здесь,
завтра,
возможно,
тоже.
Allora
cosa
sono
queste
facce
scure
scure,
amore
Так
почему
же
эти
хмурые,
хмурые
лица,
любимая?
Aspetteremo
quel
cavallo
bianco
con
le
ali
Мы
будем
ждать
того
белого
коня
с
крыльями,
Che
ci
confermerà
che
poi
non
siamo
così
uguali
Который
подтвердит,
что
мы
не
так
уж
и
похожи.
Ma
forse
è
proprio
questa
differenza
che
ci
attira
Но,
возможно,
именно
это
различие
нас
и
притягивает.
E
allora
andremo
fino
in
fondo
e
abbatteremo
ogni
bandiera
И
тогда
мы
пойдем
до
конца
и
свергнем
любое
знамя.
Avremo
successo
lo
stesso,
avremo
successo
adesso
Мы
все
равно
добьемся
успеха,
мы
добьемся
успеха
сейчас,
Nonostante
quello
che
ci
aspetta
è
tanta
cosa
Несмотря
на
то,
что
нас
ждет
так
много
всего.
Insieme
cresceremo
una
grande
rosa
Вместе
мы
вырастим
большую
розу,
Ma
senza
spine
mica
come
quelle
in
giro
Но
без
шипов,
не
такую,
как
те,
что
вокруг.
Di
quelle
che
le
guardi
e
resterai
senza
respiro,
amore
Из
тех,
на
которые
посмотришь
и
останешься
без
дыхания,
любимая.
Andremo
in
discoteca
insieme
e
insieme
balleremo
Мы
пойдем
в
дискотеку
вместе
и
будем
танцевать
вместе,
E
poi
una
volta
a
casa
insieme
ci
ameremo
А
потом,
вернувшись
домой,
будем
любить
друг
друга.
E
nonostante
gli
occhi
della
gente
siano
tanti
И
несмотря
на
то,
что
на
нас
будут
смотреть
столько
глаз,
Ci
tratteremo
bene
e
ammazzeremo
anche
i
giganti
Мы
будем
хорошо
относиться
друг
к
другу
и
убьем
даже
гигантов.
Avremo
successo
lo
stesso,
avremo
successo
adesso
Мы
все
равно
добьемся
успеха,
мы
добьемся
успеха
сейчас.
Per
successo
intendo
tutto
bene
nella
vita
Под
успехом
я
подразумеваю
все
хорошее
в
жизни.
In
questo
mare
grande,
grande
è
la
partita
В
этом
огромном
море
велика
игра.
E
per
far
si
che
questo
sogno
poi
non
se
ne
vada
И
чтобы
эта
мечта
не
ускользнула,
Può
darsi
che
dovremo
camminare
ognuno
per
la
propria
strada,
amore
Возможно,
нам
придется
идти
каждому
своей
дорогой,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britti Alessandro
Album
3
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.