Alex Britti - Come Chiedi Scusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - Come Chiedi Scusa




Come Chiedi Scusa
How Do You Apologize
Nostante tutto non t'ho visto più
Despite everything, I didn't see you anymore
E fortuna che eri il meglio amico mio
And fortunately you were my best friend
T'ho prestato una chitarra
I lent you a guitar
Che neanche era la mia
That wasn't even mine
E nonostante tutto sei volato via.
And despite everything, you flew away.
Ti sei fatto vivo dopo un anno e un po'
You came back to life after a year or so
E m'hai deto che eri stato in messico
And you told me you had been to Mexico
Hai sposato una tedesca
You married a German girl
E dopo un po' sei andato via
And after a while you left
Ora ti nascondi dalla polizia.
Now, you're hiding from the police.
E così già da tre mesi stai da me
And so for three months now you've been with me
Che consumi birra e fumi come un pazzo.
Consuming beer and smoking like crazy.
Io che non capisco ancora
I still don't understand
Perché non ti caccio via
Why I don't kick you out
Dopotutto questa è sempre casa mia
After all, this is still my house
E non te ne frega niente
And you don't care
E continui ad ignorare
And you keep ignoring
Ti conosco da una vita
I've known you for a lifetime
E sai che non mi potrò incazzare.
And you know I can't get angry.
Però la pazienza ha un limite
But patience has a limit
Che io ancora non comprendo
That I still don't understand
E tu mentri passi il filtro
And while you pass the filter
Chiedi scusa sorridendo.
You apologize with a smile.
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Finalmente mi hai spiegato che è successo
Finally, you explained to me what happened
Hai presente quella che lavora al bar
Do you remember the one who works at the bar
Ha uno zio che sta in Germania
She has an uncle who lives in Germany
Ed ogni tanto lo va a trovare
And every now and then she goes to visit him
Ma te lo dirà lei tanto sta per arrivare
But she'll tell you about it, because she's about to arrive
E non te ne frega niente
And you don't care
Che io stia per impazzire
That I'm about to go crazy
Hai deciso di sfruttarmi
You decided to take advantage of me
E sono l'ultimo a capire.
And I'm the last to understand.
Però la pazienza ha un limite
But patience has a limit
Che io ancora non comprendo
That I still don't understand
E tu mentre svuoti il frigo
And while you empty the fridge
Chiedi scusa sorridendo.
You apologize with a smile.
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Tu chiedi scusa sorridendo
You apologize while smiling
Ora siamo in tre
Now there are three of us
E viviamo a casa mia
And we live in my house
Non ci manca niente stiamo bene insieme
We don't miss anything, we're fine together
Ma ogni tanto penso ancora
But sometimes I still think
Non vorrei sembrare infame
I don't want to sound mean
Ma sinceramente preferivo un cane
But honestly, I preferred a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Prefrivo un cane
I prefer a dog
Ma sinceramente preferivo un cane!
But honestly, I preferred a dog!





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.