Paroles et traduction Alex Britti - Come Chiedi Scusa
Come Chiedi Scusa
How Do You Apologize
Nostante
tutto
non
t'ho
visto
più
Despite
everything,
I
didn't
see
you
anymore
E
fortuna
che
eri
il
meglio
amico
mio
And
fortunately
you
were
my
best
friend
T'ho
prestato
una
chitarra
I
lent
you
a
guitar
Che
neanche
era
la
mia
That
wasn't
even
mine
E
nonostante
tutto
sei
volato
via.
And
despite
everything,
you
flew
away.
Ti
sei
fatto
vivo
dopo
un
anno
e
un
po'
You
came
back
to
life
after
a
year
or
so
E
m'hai
deto
che
eri
stato
in
messico
And
you
told
me
you
had
been
to
Mexico
Hai
sposato
una
tedesca
You
married
a
German
girl
E
dopo
un
po'
sei
andato
via
And
after
a
while
you
left
Ora
ti
nascondi
dalla
polizia.
Now,
you're
hiding
from
the
police.
E
così
già
da
tre
mesi
stai
da
me
And
so
for
three
months
now
you've
been
with
me
Che
consumi
birra
e
fumi
come
un
pazzo.
Consuming
beer
and
smoking
like
crazy.
Io
che
non
capisco
ancora
I
still
don't
understand
Perché
non
ti
caccio
via
Why
I
don't
kick
you
out
Dopotutto
questa
è
sempre
casa
mia
After
all,
this
is
still
my
house
E
non
te
ne
frega
niente
And
you
don't
care
E
continui
ad
ignorare
And
you
keep
ignoring
Ti
conosco
da
una
vita
I've
known
you
for
a
lifetime
E
sai
che
non
mi
potrò
incazzare.
And
you
know
I
can't
get
angry.
Però
la
pazienza
ha
un
limite
But
patience
has
a
limit
Che
io
ancora
non
comprendo
That
I
still
don't
understand
E
tu
mentri
passi
il
filtro
And
while
you
pass
the
filter
Chiedi
scusa
sorridendo.
You
apologize
with
a
smile.
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Finalmente
mi
hai
spiegato
che
è
successo
Finally,
you
explained
to
me
what
happened
Hai
presente
quella
che
lavora
al
bar
Do
you
remember
the
one
who
works
at
the
bar
Ha
uno
zio
che
sta
in
Germania
She
has
an
uncle
who
lives
in
Germany
Ed
ogni
tanto
lo
va
a
trovare
And
every
now
and
then
she
goes
to
visit
him
Ma
te
lo
dirà
lei
tanto
sta
per
arrivare
But
she'll
tell
you
about
it,
because
she's
about
to
arrive
E
non
te
ne
frega
niente
And
you
don't
care
Che
io
stia
per
impazzire
That
I'm
about
to
go
crazy
Hai
deciso
di
sfruttarmi
You
decided
to
take
advantage
of
me
E
sono
l'ultimo
a
capire.
And
I'm
the
last
to
understand.
Però
la
pazienza
ha
un
limite
But
patience
has
a
limit
Che
io
ancora
non
comprendo
That
I
still
don't
understand
E
tu
mentre
svuoti
il
frigo
And
while
you
empty
the
fridge
Chiedi
scusa
sorridendo.
You
apologize
with
a
smile.
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Tu
chiedi
scusa
sorridendo
You
apologize
while
smiling
Ora
siamo
in
tre
Now
there
are
three
of
us
E
viviamo
a
casa
mia
And
we
live
in
my
house
Non
ci
manca
niente
stiamo
bene
insieme
We
don't
miss
anything,
we're
fine
together
Ma
ogni
tanto
penso
ancora
But
sometimes
I
still
think
Non
vorrei
sembrare
infame
I
don't
want
to
sound
mean
Ma
sinceramente
preferivo
un
cane
But
honestly,
I
preferred
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Prefrivo
un
cane
I
prefer
a
dog
Ma
sinceramente
preferivo
un
cane!
But
honestly,
I
preferred
a
dog!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.