Alex Britti - Favole - Live Mtv 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - Favole - Live Mtv 2007




Favole - Live Mtv 2007
Favole - Live Mtv 2007
Se cappuccetto rosso avesse fatto meno bosco
If Little Red Riding Hood had spent less time in the woods
Avrebbe evitato che la nonna avesse un morso
She would have avoided her grandmother getting bitten
Dal lupo che era infame e l'aspettava di nascosto
By the wolf who was infamous and waiting for her in secret
Però secondo me cappuccetto era daccordo.
But I think Little Red Riding Hood was in on it.
La nonna era all'antica e stava sempre a protestare
Her grandmother was old-fashioned and always complaining
Se cappuccetto sabato andava a ballare
If Little Red Riding Hood went dancing on Saturday
E fu così che prima di finire in manicomio
And so it was that before she ended up in an asylum
Ha fatto con il lupo come un patto-matrimonio.
She made a pact-marriage with the wolf.
Rimasero nel bosco tanti anni come amanti
They stayed in the woods for many years as lovers
E vissero senz'altro più felici e più contenti.
And they certainly lived happily ever after.
Favole Favole
Fables Fables
Siamo cresciuti con le
We grew up with
Favole Favole
Fables Fables
Per grandi e per bambini
For adults and children
Favole Favole
Fables Fables
Generazioni di
Generations of
Favole Favole
Fables Fables
Se vuoi ci credi oppure
If you want to believe them
Se vuoi ci credi oppure no.
Or if you want to believe them or not.
Robin-Hood affascinava tanto la sua folla
Robin-Hood fascinated his crowd so much
Lui regalava sogni e una vita assai più bella
He gave them dreams and a much better life
Rubava ai ricchi si ma solo a quelli assicurati
He stole from the rich, but only from the insured
Il suo motto era soddisfatti o rimborsati.
His motto was "satisfaction or your money back."
I poveri prendevano quei soldi e poi contenti
The poor took that money and were happy
Spendevano tutto in negozi convenienti
They spent it all in convenient stores
Non si accorgevano che tutto questo movimento
They didn't realize that all this activity
C'era qualcuno ch'era più felice e più contento.
There was someone who was happier and more content.
Si sa che l'euforia cancella quasi ogni torto
It is known that euphoria almost cancels out every wrong
Robin riciclava un sacco di denaro sporco.
Robin was laundering a lot of dirty money.
Favole Favole
Fables Fables
Siamo cresciuti con le
We grew up with
Favole Favole
Fables Fables
Per grandi e per bambini
For adults and children
Favole Favole
Fables Fables
Generazioni di
Generations of
Favole Favole
Fables Fables
Se vuoi ci credi oppure
If you want to believe them
Se vuoi ci credi oppure
Or if you want to believe them or not
Va cadiglio cosa non ti torna
Go to hell, what's wrong with you
In queste storie da teatro di rassegna
In these theater revue stories
Urla sussurra sodoma e gomorra
Screaming whisper Sodom and Gomorrah
La favola più triste è che è scoppiata un'altra guerra
The saddest story is that another war has broken out
False notizie milioni di cazzate
False news, millions of bullshit
Come certe favole ce le hanno raccontate
As some fables have told them
Dico basta ragazzi non esisto
I say, stop, guys, I don't exist
Non sono esagerato quando io sostengo che se
I'm not exaggerating when I say that if
Biancaneve fosse stata meno arrivista
Snow White had been less of an upstart
Avrebbe certamente risparmiato una conquista
She would certainly have spared a conquest
E uomini normali con due spalle e con due mani
And normal men with two shoulders and two hands
Non sarebbero diventati in poco tempo sette nani.
Would not have become seven dwarfs in a short time.
Lei era molto bella e soprattutto intrigante
She was very beautiful and above all intriguing
Con un mestiere antico che ha già fatto tanta gente
With an ancient profession that has already made so many people
Ma lei era speciale con un fisico pazzesco
But she was special with a fabulous body
I suoi clienti dicono che con lei era diverso.
Her clients say that with her it was different.
Tra uomini importanti gira tanta insicurezza
Among important men there is a lot of insecurity
Lei li conquistava regalando una carezza.
She conquered them by giving them a caress.
Favole Favole
Fables Fables
Siamo cresciuti con le
We grew up with
Favole Favole
Fables Fables
Per grandi e per bambini
For adults and children
Favole Favole
Fables Fables
C'è un'altra guerra delle
There is another war of
Favole Favole
Fables Fables
Se vuoi ci credi oppureeee noooo
If you believe it or noooo
Favole Favole
Fables Fables
Generazioni di
Generations of
Favole Favole
Fables Fables
Se vuoi ci credi oppure
If you want to believe them
Se vuoi ci credi oppure no...
Or if you want to believe them or not...





Writer(s): Alex Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.