Alex Britti - Favole - Live Mtv 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Britti - Favole - Live Mtv 2007




Favole - Live Mtv 2007
Сказки - Live Mtv 2007
Se cappuccetto rosso avesse fatto meno bosco
Если бы Красная Шапочка меньше ходила по лесу,
Avrebbe evitato che la nonna avesse un morso
Она бы избежала того, чтобы её бабушку укусили,
Dal lupo che era infame e l'aspettava di nascosto
Волком, который был подлым и ждал её в засаде,
Però secondo me cappuccetto era daccordo.
Но, по-моему, Красная Шапочка была с ним заодно.
La nonna era all'antica e stava sempre a protestare
Бабушка была старомодной и всегда протестовала,
Se cappuccetto sabato andava a ballare
Если Красная Шапочка по субботам шла танцевать,
E fu così che prima di finire in manicomio
И вот так, прежде чем попасть в психушку,
Ha fatto con il lupo come un patto-matrimonio.
Она заключила с волком что-то вроде брачного договора.
Rimasero nel bosco tanti anni come amanti
Они остались в лесу на долгие годы как любовники
E vissero senz'altro più felici e più contenti.
И жили долго и счастливо.
Favole Favole
Сказки, сказки,
Siamo cresciuti con le
Мы выросли на
Favole Favole
Сказках, сказках,
Per grandi e per bambini
Для взрослых и для детей,
Favole Favole
Сказки, сказки,
Generazioni di
Поколения
Favole Favole
Сказок, сказок,
Se vuoi ci credi oppure
Если хочешь, верь в них, или
Se vuoi ci credi oppure no.
Если хочешь, верь в них, или нет.
Robin-Hood affascinava tanto la sua folla
Робин Гуд очаровывал свою толпу,
Lui regalava sogni e una vita assai più bella
Он дарил мечты и жизнь гораздо прекраснее,
Rubava ai ricchi si ma solo a quelli assicurati
Он грабил богатых, да, но только застрахованных,
Il suo motto era soddisfatti o rimborsati.
Его девиз был: "довольны или получите деньги обратно".
I poveri prendevano quei soldi e poi contenti
Бедняки брали эти деньги и потом, довольные,
Spendevano tutto in negozi convenienti
Тратили всё в недорогих магазинах,
Non si accorgevano che tutto questo movimento
Не замечая, что от всего этого движения
C'era qualcuno ch'era più felice e più contento.
Кто-то был еще счастливее и довольнее.
Si sa che l'euforia cancella quasi ogni torto
Известно, что эйфория стирает почти любую обиду,
Robin riciclava un sacco di denaro sporco.
Робин отмывал кучу грязных денег.
Favole Favole
Сказки, сказки,
Siamo cresciuti con le
Мы выросли на
Favole Favole
Сказках, сказках,
Per grandi e per bambini
Для взрослых и для детей,
Favole Favole
Сказки, сказки,
Generazioni di
Поколения
Favole Favole
Сказок, сказок,
Se vuoi ci credi oppure
Если хочешь, верь в них, или
Se vuoi ci credi oppure
Если хочешь, верь в них, или
Va cadiglio cosa non ti torna
Что тебе не нравится, дружище,
In queste storie da teatro di rassegna
В этих историях из репертуарного театра?
Urla sussurra sodoma e gomorra
Кричи, шепчи, Содом и Гоморра,
La favola più triste è che è scoppiata un'altra guerra
Самая печальная сказка - это то, что разразилась очередная война,
False notizie milioni di cazzate
Фальшивые новости, миллионы глупостей,
Come certe favole ce le hanno raccontate
Как некоторые сказки, которые нам рассказывали,
Dico basta ragazzi non esisto
Говорю: "Хватит, ребята, меня не существует",
Non sono esagerato quando io sostengo che se
Я не преувеличиваю, когда утверждаю, что если
Biancaneve fosse stata meno arrivista
Белоснежка была бы менее карьеристкой,
Avrebbe certamente risparmiato una conquista
Она бы точно избежала завоевания,
E uomini normali con due spalle e con due mani
И нормальные мужчины с двумя плечами и двумя руками
Non sarebbero diventati in poco tempo sette nani.
Не стали бы за короткое время семью гномами.
Lei era molto bella e soprattutto intrigante
Она была очень красива и, прежде всего, интригующая,
Con un mestiere antico che ha già fatto tanta gente
С древней профессией, которой занимались многие,
Ma lei era speciale con un fisico pazzesco
Но она была особенной, с потрясающей фигурой,
I suoi clienti dicono che con lei era diverso.
Её клиенты говорят, что с ней было по-другому.
Tra uomini importanti gira tanta insicurezza
Среди важных мужчин царит большая неуверенность,
Lei li conquistava regalando una carezza.
Она покоряла их, даря ласку.
Favole Favole
Сказки, сказки,
Siamo cresciuti con le
Мы выросли на
Favole Favole
Сказках, сказках,
Per grandi e per bambini
Для взрослых и для детей,
Favole Favole
Сказки, сказки,
C'è un'altra guerra delle
Идет еще одна война сказок,
Favole Favole
Сказки, сказки,
Se vuoi ci credi oppureeee noooo
Если хочешь, верь в них, или нееет,
Favole Favole
Сказки, сказки,
Generazioni di
Поколения
Favole Favole
Сказок, сказок,
Se vuoi ci credi oppure
Если хочешь, верь в них, или
Se vuoi ci credi oppure no...
Если хочешь, верь в них, или нет...





Writer(s): Alex Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.