Paroles et traduction Alex Britti - Gelido
Gelido
come
Freezing
like
Mi
guardo
allo
specchio
I
look
in
the
mirror
E
non
mi
vedo
più
And
I
no
longer
see
myself
Qual
è
il
mio
nome,
What's
my
name,
Qual
è
la
mia
città
What's
my
city
Dov'è
che
abito
Where
do
I
live
Gelido
come
Freezing
like
Un
pezzo
di
ghiaccio
A
piece
of
ice
Mi
guardo
e
non
ricordo
I
look
at
myself
and
I
don't
remember
E
non
mi
piace
più
And
I
don't
like
it
anymore
Gelido
come
Freezing
like
La
luna
mi
guarda
The
moon
watches
me
Ma
non
mi
parla
mai
But
it
never
speaks
to
me
Dov'è
l'amore
Where
is
love
Dov'è
la
mia
donna
Where
is
my
woman
Dov'è
che
finirò
Where
will
I
end
up
Gelido
come
Freezing
like
Un
uomo
di
latta
A
man
of
tin
Un
altro
di
cartone
animato
Another
cartoon
Si
guarda
allo
specchio
Looks
in
the
mirror
E
non
si
vede
più
And
no
longer
sees
himself
Gelido
come
Freezing
like
Però
pensare
a
un'altra
situazione
But
thinking
of
another
situation
Una
storia
diversa
A
different
story
Che
adesso
non
c'è
più
That
no
longer
exists
È
giusto
o
sbagliato
Is
this
right
or
wrong
Io
questo
non
lo
so
I
don't
know
this
Ma
è
tutto
finito
But
it's
all
over
E
non
balliamo
più
And
we
don't
dance
anymore
Quando
il
tempo
When
time
Passa
in
fretta
Passes
quickly
E
sai
che
non
ti
aspetterà
And
you
know
that
it
won't
wait
for
you
Quando
pensi
solo
a
quello
When
you
only
think
about
that
Che
non
va
That
is
not
going
well
Quando
sai
che
hai
fatto
tardi
When
you
know
that
you're
late
E
forse
ancora
tarderai
And
perhaps
you
will
be
late
again
Gelido
è
qualcosa
Freezing
is
something
Non
vorresti
mai
You
would
never
want
Ma
Gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Ma
Gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Ma
Gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Ma
Gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Gelido
come
Freezing
like
Se
non
l'hai
mai
mangiata
If
you've
never
eaten
it
Di
mattina
In
the
morning
Fa
bene
alla
testa
It's
good
for
the
head
E
poi
ti
tira
su
And
then
it
lifts
you
up
È
piena
di
gente
Is
full
of
people
Vanno
e
vengono
They
come
and
go
Dov'è
la
fine
Where
is
the
end
Di
questo
discorso
Of
this
conversation
Che
ormai
non
guido
più.
That
I
no
longer
drive.
Quando
il
tempo
When
time
Passa
in
fretta
Passes
quickly
E
forse
ti
sorpasserà
And
perhaps
it
will
overtake
you
Quando
pensi
solo
When
you
only
think
A
quello
che
non
va
About
what's
not
going
well
Quando
resti
solo
When
you're
alone
E
pensi
solo
And
you
only
think
A
quello
che
non
hai
About
what
you
don't
have
Gelido
è
qualcosa
Freezing
is
something
Non
vorresti
mai
You
would
never
want
Ma
gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Ma
gelido
sarai
But
freezing
you
will
be
Ci
sono
cose
There
are
things
Che
mi
sembrano
That
seem
to
me
Ed
altre
che
And
others
that
Che
mi
sembrano
That
seem
to
me
Ci
sono
cose
There
are
things
Che
vorrei
That
I
would
like
Poter
cambiare
veramente
To
be
able
to
truly
change
Lo
vuole
tanta
gente
So
many
people
want
it
E
invece
niente
And
instead,
nothing
E
ci
dobbiamo
And
we
have
to
Accontentare
Be
satisfied
Qui
lo
nego,
ma
l'ho
detto
Here
I
deny
it,
but
I
said
it
È
colpa
di
quel
freddo
maledetto
It's
the
fault
of
that
cursed
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.