Alex Britti - Gelido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Britti - Gelido




Gelido
Ледяной
Gelido come
Ледяной, как...
Mi guardo allo specchio
Смотрюсь в зеркало
E non mi vedo più
И не вижу себя больше
Qual è il mio nome,
Как меня зовут,
Qual è la mia città
Какой мой город
Dov'è che abito
Где я живу
Gelido come
Ледяной, как...
Un pezzo di ghiaccio
Кусок льда
Mi guardo e non ricordo
Смотрюсь и не помню
Le cose
Вещей,
Di cui ho bisogno
В которых нуждаюсь
E non mi piace più
И мне это больше не нравится
Gelido come
Ледяной, как...
La luna mi guarda
Луна смотрит на меня
Ma non mi parla mai
Но никогда не говорит со мной
Dov'è l'amore
Где любовь
Dov'è la mia donna
Где моя женщина
Dov'è che finirò
Где я окажусь
Gelido come
Ледяной, как...
Un uomo di latta
Железный человек
Un altro di cartone animato
Еще один мультяшный персонаж
Si guarda allo specchio
Смотрит в зеркало
E non si vede più
И не видит себя больше
Gelido come
Ледяной, как...
Fare l'amore
Заниматься любовью,
Però pensare a un'altra situazione
Но думать о другой ситуации
Una storia diversa
Другая история,
Che adesso non c'è più
Которой больше нет
Allora amore
Тогда, любовь моя,
È giusto o sbagliato
Это правильно или неправильно
Io questo non lo so
Я этого не знаю
Farà dolore
Будет больно
Ma è tutto finito
Но все кончено
E non balliamo più
И мы больше не танцуем
Quando il tempo
Когда время
Passa in fretta
Летит быстро
E sai che non ti aspetterà
И ты знаешь, что оно не будет тебя ждать
Quando pensi solo a quello
Когда думаешь только о том,
Che non va
Что не так
Quando sai che hai fatto tardi
Когда знаешь, что опоздал
E forse ancora tarderai
И, возможно, еще опоздаешь
Gelido è qualcosa
Ледяной - это то,
Non vorresti mai
Чего ты никогда не хотел бы
Ma Gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Ma Gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Ma Gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Ma Gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Gelido come
Ледяной, как...
La marmellata
Варенье
Se non l'hai mai mangiata
Если ты его никогда не ел
Di mattina
По утрам
Fa bene alla testa
Оно полезно для головы
E poi ti tira su
И потом поднимает настроение
L'autostrada
Автострада
È piena di gente
Полна людей
Vanno e vengono
Они приходят и уходят
Dov'è la fine
Где конец
Di questo discorso
Этого разговора
Che ormai non guido più.
Который я больше не веду.
Quando il tempo
Когда время
Passa in fretta
Летит быстро
E forse ti sorpasserà
И, возможно, обгонит тебя
Quando pensi solo
Когда думаешь только
A quello che non va
О том, что не так
Quando resti solo
Когда остаешься один
E pensi solo
И думаешь только
A quello che non hai
О том, чего у тебя нет
Gelido è qualcosa
Ледяной - это то,
Non vorresti mai
Чего ты никогда не хотел бы
Ma gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Ma gelido sarai
Но ледяным ты станешь
Ci sono cose
Есть вещи
Nella vita
В жизни
Che mi sembrano
Которые кажутся мне
Più vere
Более реальными
Ed altre che
И другие, которые
Che mi sembrano
Кажутся мне
Di plastica
Пластиковыми
Ci sono cose
Есть вещи
Che vorrei
Которые я хотел бы
Poter cambiare veramente
Действительно изменить
Lo vuole tanta gente
Много людей этого хотят
E invece niente
А вместо этого ничего
E ci dobbiamo
И мы должны
Accontentare
Довольствоваться
Qui lo nego, ma l'ho detto
Здесь я отрицаю, но я сказал это
È colpa di quel freddo maledetto
Это вина того проклятого холода





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.