Alex Britti - In nome dell’amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - In nome dell’amore




In nome dell’amore
In the Name of Love
Il silenzio fa riflettere
Silence makes me reflect
Il rumore fa scappare
Noise makes me run away
Ma io c'ero dall'inizio
But I was there from the start
E adesso è inutile mentire
And now it's useless to lie
Oggi ho fatto una scommessa
Today I made a bet
La mantengo con onore
I'll keep it with honor
Il silenzio mi appartiene
Silence belongs to me
Come muscoli e vapore
Like muscles and steam
Sono figlio del futuro
I am a child of the future
Nipote del progresso
Grandson of progress
Sono nato per lottare
I was born to fight
Contro gli altri e con me stesso
Against others and with myself
Una spiaggia mi rilassa
A beach relaxes me
Quando il mare fa paura
When the sea is frightening
Sto da solo e mi manchi
I'm alone and I miss you
Dentro queste quattro mura
Inside these four walls
Dietro queste quattro mura!
Behind these four walls!
Il silenzio è mio amico
Silence is my friend
E ci vado anche d'accordo
And I get along with it
Non lo rompo inutilmente
I don't break it unnecessarily
Tanto basterà uno sguardo
As a look will suffice
Quello stesso che di notte
That same one that at night
Quello stesso che di giorno
That same one that during the day
Quello che comprende il sesso
That which includes sex
E tutto quello che ci sta intorno
And everything around us
Se, tutta questa energia
If, all this energy
Io e te una sola magia
You and I a single magic
In nome dell'amore e della fantasia
In the name of love and fantasy
In nome della musica e questa melodia
In the name of music and this melody
Se, tutta questa armonia
If, all this harmony
Io e te una sana follia
You and I a healthy folly
In nome dell'amore e della fantasia
In the name of love and fantasy
In nome della musica e questa melodia
In the name of music and this melody
Il silenzio fa riflettere
Silence makes me reflect
Il rumore fa scappare
Noise makes me run away
Ma io c'ero dall'inizio
But I was there from the start
E adesso è inutile mentire!
And now it's useless to lie!
Una spiaggia mi rilassa
A beach relaxes me
Quando il mare fa paura
When the sea is frightening
Sto da solo e mi manchi
I'm alone and I miss you
Dietro queste quattro mura
Behind these four walls
Dietro queste quattro mura
Behind these four walls
Dietro queste quattro mura
Behind these four walls





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.