Alex Britti - La Vasca - Live Mtv 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - La Vasca - Live Mtv 2007




La Vasca - Live Mtv 2007
La Vasca - Live Mtv 2007
Voglio restare tutto il giorno in una vasca
I want to stay in a tub all day long
Con l'acqua calda che mi coccola la testa
With warm water pampering my head
Un piede fuori che s'infreddolisce appena
One foot outside that gets cold as soon as it's out
Uscire solo quando è pronta già la cena
Coming out only when dinner is ready
Mangiare e bere sempre e solo a dismisura
Eating and drinking always and only without measure
Senza dover cambiare buco alla cintura
Without having to change the hole in my belt
E poi domani non andrò neanche al lavoro
And then tomorrow I won't even go to work
Neanche avvertirò perché il silenzio è d'oro
I won't even call because silence is golden
Tornerò con gli amici davanti scuola
I'll go back with my friends to school
Ma senza entrare, solo fuori a far la ola
But without going in, just to do a wave outside
Non ci saranno ripetenti punto e basta
There will be no repeaters, period
Staremo tutti insieme nella stessa vasca
We'll all be together in the same tub
Così grande che ormai è una piscina
It's so big that it's a swimming pool nowadays
Staremo a mollo dalla sera alla mattina
We'll be hanging out from evening to morning
Così che adesso è troppo piena e non si può più stare
So that now it's too full and it's impossible to stay in
È meglio trasferirci tutti quanti al mare
We better all move to the sea
Quando fa buio accenderemo un grande fuoco
When it gets dark we'll light a big bonfire
Attaccheremo un maxi schermo e un maxi gioco
We'll connect a big screen and a big game
E dopo inseguimenti vari e varie lotte
And after various chases and fights
Faremo tutti un grande bagno a mezzanotte
We'll all take a big bath at midnight
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
I take a bath, I dive, I turn around and relax
Mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
I take a bath, I dry myself and the fun starts
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
And I take another bath, I dive again, I turn around again and relax
E mi ribagno, mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
And I take another bath, I dry myself again and the fun starts again
Saremo più di 100, quasi 120
We'll be over 100, almost 120
Amici, conoscenti e anche i parenti
Friends, acquaintances and even relatives
Con il cocomero e la cocacola fresca
With watermelon and ice-cold Coca-Cola
Con le chitarre a dirci che non è francesca
With guitars to tell us that it's not Francesca
Aspetteremo le prime luci del mattino
We'll wait for the first light of dawn
Festeggeremo con cornetti e cappuccino
We'll celebrate with croissants and cappuccino
E quando stanchi dormiremo sulla sabbia
And when we are tired we'll sleep on the sand
Le nostre camere scolpite nella nebbia
Our rooms sculpted in the fog
Ma dormiremo poche ore quanto basta
But we'll sleep a few hours, just enough
Per risvegliarci e rituffarci nella vasca
To wake up and dive back into the tub
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
I take a bath, I dive, I turn around and relax
Mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
I take a bath, I dry myself and the fun starts
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
And I take another bath, I dive again, I turn around again and relax
E mi ribagno, mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
And I take another bath, I dry myself again and the fun starts again
Voglio restare tutto il giorno in una vasca
I want to stay in a tub all day long
Con le mie cose più tranquille nella testa
With my most peaceful thoughts
Un piede fuori come fosse una bandiera
One foot outside as if it were a flag
Uscire solo quando fuori è primavera
Coming out only when it's spring outside
Ma spero solo questa mia fantasia
But I hope this fantasy of mine
Non sia soltanto un altro attacco d'utopia
Isn't just another bout of utopia
Perché per questo non c'è ancora medicina
Because for this there's still no medicine
Che mi trasformi la mia vasca in piscina
That will turn my tub into a pool
E tantomeno trasformare tutto in mare
And even less turn everything into a sea
Però qualcuno lo dovrebbe inventare
But someone should invent it
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
I take a bath, I dive, I turn around and relax
Mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
I take a bath, I dry myself and the fun starts
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
And I take another bath, I dive again, I turn around again and relax
E mi ribagno, mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
And I take another bath, I dry myself again and the fun starts again





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.