La forza delle cose che ci uniscono s'infrange contro gli argini di un giorno sorvola tutte le cosenormali si ferma su particolari inutili e... meno male che erano scontate tante parole dette un po' per gioco
Сила вещей, что нас объединяют, разбивается о берега одного дня, проносится над всеми обыденными вещами, останавливается на бесполезных мелочах и... слава богу, что столько слов, сказанных будто в шутку, были такими очевидными.
Ma la forza delle cose che ci uniscono è che non è poco i giorni che passiamo insieme ci fanno fare tanto, ci fanno bene la forza delle cose e1 un po cosi come ci viene
Но сила вещей, которые нас объединяют, в том, что это не мало, дни, которые мы проводим вместе, значат для нас так много, делают нам так хорошо, сила этих вещей
– она такая, какая есть.
...domani sara' un giorno eccezionale di quelli che ricorderai per sempre
...завтра будет исключительный день, один из тех, которые ты запомнишь навсегда.
Andremo a cenea fuori e forse al cinema sublimerai i miei attimi per sempre
Мы пойдем ужинать, а потом, может быть, в кино, и ты будешь вечно хранить в памяти эти мгновения.
Domani sara' un giorno come tanti l'abbiamo letto spesso sui giornali
Завтра будет обычный день, мы часто читаем об этом в газетах.
E ci fa sembrare tanto stupide le cose piu' normali
И это заставляет самые обычные вещи казаться такими глупыми.
Che invece sono quelle piu' importanti perché ci fanno stare piu' vicini
Которые на самом деле самые важные, потому что они делают нас ближе.
E da quando ci bastiamo non ci sono piu' confini
И с тех пор, как нам достаточно друг друга, больше нет границ.
Vorrei poterti ancora conquistare vorrei poterti avere come mi pare vorrei poterti avere ancora qui per dirti... non andare
Я хотел бы снова завоевать тебя, я хотел бы иметь тебя такой, какой я хочу, я хотел бы, чтобы ты была здесь снова, чтобы сказать тебе... не уходи.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.