Paroles et traduction Alex Britti - Libero
T'ho
vista
uscire
dall'entrata
di
servizio
Я
видел,
как
ты
вышла
из
служебного
входа,
Bella
come
il
sole,
calda
come
il
vizio
Красавица,
как
солнце,
страстная,
как
порок.
T'ho
fatta
entrare
dalla
porta
principale
Я
провел
тебя
через
парадный
вход,
Un
po'
ho
fatto
bene,
un
po'
ho
fatto
male
Немного
права,
немного
не
права.
In
amore
bisogna
lasciarsi
andare
В
любви
нужно
отпустить
себя
Seguire
sempre
l'istinto
primordiale
И
всегда
следовать
своим
инстинктам.
Anche
se
mi
hai
bruciato
l'anima
all'inferno
Даже
если
ты
испепелишь
мою
душу
в
аду,
Mi
fai
volare
e
poi
mi
fai
sentire
eterno
Ты
заставляешь
меня
летать
и
чувствовать
себя
вечным.
In
questo
tempo
senza
fine
e
senza
cuore
В
это
бесконечное
и
бессердечное
время,
C'è
un
sentimento
che
mi
cambia
la
giornata
Есть
чувство,
которое
меняет
мне
весь
день,
Quando
che
per
baciarmi
blocchi
l'ascensore
Когда
ты
целуешь
меня,
останавливая
лифт,
E
poi
mi
fai
la
gattina
innamorata
А
потом
играешь
со
мной,
как
влюбленная
кошечка.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
sentire
libero
Oooh
uh
oh,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
свободным,
Come
polline
nel
vento
il
vento
Как
пыльца,
уносимая
ветром.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
stare
bene
Oooh
uh
oh,
с
тобой
мне
хорошо,
Come
un
tramonto
sull'oceano
Как
закат
на
океане.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
Sei
la
tempesta
che
mi
oscura
la
ragione
Ты
— буря,
затмевающая
мой
разум,
Sei
l'innocenza
che
nasconde
il
turbamento
И
невинность,
скрывающая
смятение.
La
verità
è
sempre
nuda
sotto
il
sole
Истина
всегда
обнажена
под
солнцем.
Sei
la
deriva
che
trascina
i
continenti
Ты
— течение,
уносящее
континенты.
Qualcuno
dice
"è
una
storia
da
buttare"
Кто-то
скажет:
«Это
глупая
история».
Invece
per
me
è
un
territorio
inesplorato
Но
для
меня
это
неизведанная
территория.
Dipende
solo
con
che
occhi
sai
guardare
Всё
зависит
от
того,
какими
глазами
смотреть.
Io
uso
quelli
di
uomo
innamorato
Мои
глаза
влюбленного
человека.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
sentire
libero
Oooh
uh
oh,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
свободным,
Come
polline
nel
vento
il
vento
Как
пыльца,
уносимая
ветром.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
stare
bene
Oooh
uh
oh,
с
тобой
мне
хорошо,
Come
un
tramonto
sull'oceano
Как
закат
на
океане.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
(Tu
mi
fai
stare
bene)
(С
тобой
мне
так
хорошо)
(In
questo
mondo
di
plastica)
(В
этом
пластиковом
мире)
T'ho
vista
uscire
dall'entrata
di
servizio
Я
видел,
как
ты
выходила
из
служебного
входа,
Bella
come
il
sole
e
calda
come
il
vizio
Красавица,
как
солнце
и
страстная,
как
порок.
T'ho
fatta
entrare
dalla
porta
principale
Я
провел
тебя
через
парадный
вход,
Così
fai
bene
anche
se
fai
male
Так
что
всё
правильно,
даже
если
не
так.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
sentire
libero
Oooh
uh
oh,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
свободным,
Come
polline
nel
vento
il
vento
Как
пыльца,
уносимая
ветром.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
Oooh
uh
oh,
tu
mi
fai
stare
bene
Oooh
uh
oh,
с
тобой
мне
хорошо,
Come
un
tramonto
sull'oceano
Как
закат
на
океане.
In
questo
mondo
di
plastica
В
этом
пластиковом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti, F.bianconi, P.kaballà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.