Paroles et traduction Alex Britti - Milano - Live Mtv 2007
Milano - Live Mtv 2007
Milano - Live Mtv 2007
In
un
giorno
come
tanti,
In
a
day
like
many
others,
Con
il
traffico
nel
centro
With
traffic
in
the
center
Con
2 suore
che
camminano
vicine
With
two
nuns
walking
nearby
In
una
piazza
con
un
grande
monumento
In
a
square
with
a
large
monument
Con
l'america
nei
bar,
With
America
in
the
bars
Con
la
moda
sempre
in
festa
With
fashion
always
in
celebration
Con
la
gente
che
lavora
sempre
troppo
With
people
who
always
work
too
much
E
una
strana
atmosfera
di
conquista
And
a
strange
atmosphere
of
conquest
Con
i
taxi
sempre
un
po'
incazzati
With
taxis
always
a
little
pissed
off
E
i
turisti
anche
loro
un
po'
di
fretta
And
tourists
also
a
little
in
a
hurry
Con
sempre
quella
strana
voglia
di
andar
via
With
always
that
strange
desire
to
leave
Perché
altrove,
forse,
c'è
qualcuno
che
ci
aspetta
Because
elsewhere,
perhaps,
there
is
someone
waiting
for
us
è
milano,
con
i
suoi
1.000
dialetti,
It
is
Milan,
with
its
1,000
dialects,
Con
le
settimane
lunghe
e
con
gli
uffici,
With
long
weeks
and
with
offices
Con
le
abbronzature
a
100.000
watt
With
100,000
watt
tans
E
con
la
vita
appesa
a
1.000
sacrifici
And
with
life
hanging
on
1,000
sacrifices
In
un
albergo
verso
il
centro
ci
sto
io
In
a
hotel
towards
the
center
there
am
I
E
una
finestra
che
s'affaccia
sul
cemento
And
a
window
overlooking
the
cement
Mentre
festeggio
un
anno
di
malinconia
While
I
celebrate
a
year
of
melancholy
Con
la
chitarra
x
dividere
il
momento
With
the
guitar
to
share
the
moment
...anche
qui
...even
here
Può
arrivare
l'odore
del
mare
a
prendermi
The
scent
of
the
sea
can
come
to
fetch
me
E
se
domenica
non
ho
niente
da
fare
And
if
on
Sunday
I
have
nothing
to
do
Faccio
i
miei
soliti
due
passi
tra
i
palazzi
I
take
my
usual
two
steps
between
the
buildings
E
faccio
finta
di
star
bene
almeno
un
po'
And
I
pretend
to
be
well
at
least
a
little
Anche
se
dentro
invece
cado
a
pezzi
Even
if
inside
instead
I
fall
to
pieces
E
se
avròogno
di
dimenticare
And
if
I
need
to
forget
Prenderò
x
mano
l'ansia
e
anche
la
rabbia
I
will
take
anxiety
and
anger
by
the
hand
Le
accompagnerò
x
un
aperitivo
al
bar
I
will
accompany
them
for
an
aperitif
at
the
bar
E
al
punto
giusto
le
abbandono
tra
la
nebbia
And
at
the
right
moment
I
will
abandon
them
in
the
fog
In
un
albergo
verso
il
centro
c'è
una
donna,
In
a
hotel
towards
the
center
is
a
woman,
Vive
nel
lusso
ma
con
gli
occhi
tristi
She
lives
in
luxury
but
with
sad
eyes
Anche
stasera
toglierà
la
gonna
Tonight
too
she
will
take
off
her
skirt
X
regalarla
ai
soliti
professionisti
To
give
it
to
the
usual
professionals
...anche
qui
...even
here
Può
arrivare
l'odore
del
mare
a
prendermi
The
scent
of
the
sea
can
come
to
fetch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Britti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.