Alex Britti - Piove (Unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - Piove (Unplugged)




Piove (Unplugged)
Raining (Unplugged)
Piove
Raining
Sui monti e sulle scale
On the mountains and on the stairs
Su petali e parole
On petals and words
Sul cuore mio che batte
On my beating heart
Piove sui poveri soldati
Raining on the poor soldiers
Sui campi abbandonati e sulla mia città.
On the abandoned fields and on my city.
Piove
Raining
E mentre guardo il mare
And as I watch the sea
Ripenso alle parole
I think back to the words
Che mi hai lasciato scritte
That you left me written
Provo
I try
Un po' a dimenticare
A little to forget
Infatti guardo il mare e non ci penso più
In fact, I look at the sea and I don't think about it anymore
Agosto sembra ormai lontano
August seems far away now
Ma io sono vicino
But I'm close
A dove ti incontravo
To where I met you
Semplice vestita in modo semplice
Simply dressed in a simple way
Sei diventata complice e non ti scordo più...
You became complicit and I will never forget you...
Piove,
Raining,
Adesso come prima sto nella mia cucina
Now as before I'm in my kitchen
Che mi preparo un pesce.
That I prepare a fish for myself.
Cuoce lentamente il sugo
The sauce cooks slowly
E nel frattempo annego
And in the meantime I drown
E non ci penso più.
And I don't think about it anymore.
Agosto è ancora nei miei sensi
August is still in my senses
Ma tu cosa ne pensi
But what do you think
Mi vuoi ancora bene
Do you still love me
Indice di una vita semplice
Index of a simple life
Sei diventata complice ma non ti fidi più.
You have become an accomplice but you don't trust me anymore.
Chissà dove sarai adesso
Who knows where you are now
Dov'è tutto quel sesso,
Where is all that sex,
Quel caldo, quel sudore...
That heat, that sweat...
Chissà se ancora pensi al mare
Who knows if you still think of the sea
Al caldo da morire
In the heat to die
Che non si sente più.
Which is no longer felt.
Chissà se agosto è ancora nostro,
Who knows if August is still ours,
Se ancora splende il sole
If the sun still shines
O poi magari piove.
Or then maybe it rains.
Chissà se mai la frustrazione
Who knows if ever frustration
Diventa un'emozione
Becomes an emotion
Così non piove più.
So it won't rain anymore.
Piove,
Raining,
Sui banchi della scuola
On the school desks
Su ogni mia parola che non riesco a dire,
On every word I can't say,
Provo un po' a dimenticare
I try a little to forget
Infatti guardo il mare
In fact I look at the sea
E non ci penso più
And I don't think about it anymore





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.