Paroles et traduction Alex Britti - Prendere O Lasciare - Acustica
Prendere O Lasciare - Acustica
Взять или оставить - Акустика
...dopo
tutta
la
passione
che
ci
è
rimasta
addosso
...после
всей
страсти,
что
осталась
на
нас
Come
faccio
a
sopportare
ogni
domani,
domattina,
Как
мне
выдержать
каждое
завтра,
завтрашнее
утро,
E
come
faccio
adesso
И
как
мне
сейчас
Dopo
tutte
le
carezze
che
son
rimaste
sole
После
всех
ласк,
что
остались
одни
Come
faccioa
sopportare
un'altra
mano
Как
мне
выдержать
другую
руку,
Altri
occhi
un
altro
odore
Другие
глаза,
другой
запах
Dopo
tutta
la
poesia
che
mi
porta
lontano
После
всей
поэзии,
которая
уносит
меня
далеко
Come
faccio
a
sopportare
un'altra
donna
al
posto
tuo
Как
мне
выдержать
другую
женщину
вместо
тебя
Ancora
mi
fa
strano
Мне
все
еще
странно
Dopo
tutto
quei
silenzi
esasperati
e
stanchi
После
всех
этих
мучительных
и
утомительных
молчаний
Come
faccio
anon
cercare
in
ogni
storia
un
po
di
te
Как
мне
не
искать
в
каждой
истории
частичку
тебя
Ed
ecco
che
mi
manchi
И
вот,
ты
мне
недостаешь
Dopo
tutte
le
promesse
di
rimanere
amici
После
всех
обещаний
остаться
друзьями
Oggi
so
cosa
fa
male
più
di
tutto
più
di
te
Сегодня
я
знаю,
что
больнее
всего,
сильнее
тебя,
Le
cose
che
non
dici
То,
что
ты
не
говоришь
Dopo
tutte
le
pazzie
oggi
mi
sento
solo
После
всего
безумия
я
сегодня
одинок
Ma
come
posso
allontanare
l'illusione
Но
как
я
могу
развеять
иллюзию
Che
noi
due
riprenderemo
il
volo
Что
мы
с
тобой
снова
взлетим
E
adesso
parlo
io
А
теперь
говорю
я
Vorrei
portarti
al
mare
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
на
море
Per
dirti
tutte
quelle
cose
che
non
ho
saputo
mai
Чтобы
сказать
тебе
все
те
вещи,
которые
я
так
и
не
смог
Dividere
e
capire
Что
разделить
и
понять
Un
anno
se
ne
va,
ancora
qui
ad
urlare
Проходит
год,
все
еще
кричу
Ma
come
ho
fatto
a
non
capire
che
oramai
non
si
può
più
Но
как
я
не
понял,
что
больше
никак
нельзя
Prendere
o
lasciare
Взять
или
оставить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Britti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.