Paroles et traduction Alex Britti - Quello Che Voglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello Che Voglio
What I Want
Inutile
parlare
delle
gambe
delle
donne
It's
useless
to
talk
about
women's
legs
Tanto
sono
tante
Because
there
are
so
many
Le
vedi
camminare
per
la
strada
tra
la
gente
You
see
them
walking
down
the
street
through
the
people
Come
fosse
niente
As
if
it
were
nothing
Però
nell'uomo
c'è
un
istinto
naturale
But
in
man
there
is
a
natural
instinct
Ancora
un
po'
animale
Still
a
bit
animal
E
mentre
ci
illudiamo
siano
nostre
le
opinioni,
And
while
we
fool
ourselves
into
thinking
they
are
our
opinions,
Parlano
gli
ormoni
Hormones
speak
Difficile
essere
uomo
alle
soglie
del
tremila
It's
hard
to
be
a
man
on
the
cusp
of
the
third
millennium
Ed
io
mi
metto
in
fila
And
I'll
join
the
line
Il
sesso
quello
fisico
ormai
non
ha
più
senso
Physical
sex
no
longer
makes
sense
E
questo
è
ciò
che
penso
And
this
is
what
I
think
Adesso
che
è
passato
un
po'
tempo
Now
that
some
time
has
passed
Adesso
son
più
saggio
e
me
ne
vanto
Now
I'm
wiser
and
I'm
proud
of
it
Tutto
è
bene
ciò
che
finirà,
Everything's
well
that
will
end,
Se
mi
va,
adesso
so
di
cosa
ho
bisogno
If
I
feel
like
it,
now
I
know
what
I
need
Io
voglio
una
ragazza
che
mi
vuole
bene
I
want
a
girl
who
loves
me
E
stia
bene
con
me
And
be
good
with
me
Andare
la
domenica
a
pranzo
al
mare
Go
to
Sunday
lunch
by
the
sea
Anche
se
il
mare
non
c'è
Even
if
there
is
no
sea
Dare
un
nome
nuovo
ad
ogni
emozione
e
tu
lo
sai
perché
Give
a
new
name
to
every
emotion
and
you
know
why
Io
voglio
una
ragazza
che
stia
bene
con
me...
I
want
a
girl
who's
good
with
me...
Un
anno
fa
vedevo
una
ragazza
olandese
due
o
tre
volte
al
mese
A
year
ago
I
saw
a
Dutch
girl
two
or
three
times
a
month
Andavo
a
far
ginnastica
con
una
americana,
I
went
to
the
gym
with
an
American,
Oddio
com'era
sana
Oh,
how
healthy
she
was
Avendo
già
provato
mille
volte
avendo
già
sbagliato
le
mie
scelte
Having
already
tried
a
thousand
times,
having
already
made
my
mistakes
Non
mi
va
di
fare
il
dongiovanni
I
don't
want
to
be
a
playboy
Adesso
so
di
cosa
ho
bisogno
Now
I
know
what
I
need
Io
voglio
una
ragazza
che
mi
vuole
bene
I
want
a
girl
who
loves
me
E
stia
bene
con
me
And
be
good
with
me
Svegliarsi
la
mattina
che
c'è
sempre
il
sole
Wake
up
in
the
morning
that
there
is
always
sun
Anche
se
il
sole
non
c'è
Even
if
the
sun
is
not
there
Non
cercare
sempre
l'impossibile
Don't
always
look
for
the
impossible
Se
non
sai
dov'è
If
you
don't
know
where
it
is
Ma
solo
una
ragazza
che
stia
bene
con
me...
But
just
a
girl
who's
good
with
me...
Amore
mio
ti
amo
l'ho
sentito
spesso
My
love
I
love
you
I
have
heard
it
often
Ed
era
solo
sesso
And
it
was
sex
only
Attratto
da
una
forza
misteriosa
e
affascinante,
Attracted
by
a
mysterious
and
charming
force,
Ma
che
non
lascia
niente
But
that
leaves
nothing
Le
storie
sono
tante
milioni
di
milioni
The
stories
are
many
millions
of
millions
Tante
che
poi
capita
che
non
ricordo
i
nomi
So
many
that
then
it
happens
that
I
don't
remember
the
names
Io
voglio
una
ragazza
che
mi
vuole
bene
I
want
a
girl
who
loves
me
E
stia
bene
con
me
And
be
good
with
me
Andare
la
domenica
a
pranzo
al
mare
Go
to
Sunday
lunch
by
the
sea
Anche
se
il
mare
non
c'è
Even
if
there
is
no
sea
Dare
un
nome
nuovo
ad
ogni
emozione
Give
a
new
name
to
every
emotion
Nuova
e
tu
lo
sai
perché
New
and
you
know
why
Io
voglio
una
ragazza
che
stia
bene
con
me...
I
want
a
girl
who's
good
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.