Alex Britti - Romantici distratti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Britti - Romantici distratti




Romantici distratti
Distracted Romantics
Ci sono cose senza tempo
There are things without time
Su binari indelebili
On indelible tracks
Ci sono storie senza fine
There are endless stories
Con momenti irripetibili
With unrepeatable moments
E poi c'è tutta la passione per la vita
And then there is all the passion for life
Che corre senza limiti
That runs without limits
La scogliera con il faro e con le onde
The cliff with the lighthouse and the waves
Che si rompono su gli argini e la felicità
That break on the banks and happiness
All'imbrunire di una splendida giornata
At the end of a splendid day
C'è sempre un po' di vento
There is always a little wind
Fa impazzire i più bravi a sognare
It drives the bravest to dream
E viaggiano nel tempo
And they travel through time
E poi c'è tutta questa folla che ci guarda
And then there is all this crowd that watches us
Perché noi siamo liberi
Because we are free
E se ci fosse più ironia e sopportazione
And if there were more irony and tolerance
Saremmo meno fragili
We would be less fragile
E invece siamo così
But instead we are like this
Romantici distratti
Distracted Romantics
Pensiamo che la vita sia qualcosa da ingannare
We think that life is something to deceive
E andiamo come matti
And we go like mad
Ci piace fare così
We like to do so
Un po' come ci pare
A little as it seems
Noi crediamo che tra la guerra e la pace
We believe that between war and peace
È meglio far l'amore
It is better to make love
Certe cose senza tempo
Certain things without time
Non sono mai sbiadite
Are never faded
Certe foto ritrovate in un cassetto
Certain photos found in a drawer
Mai dimenticate
Never forgotten
Se ognuno controllasse nei ricordi
If everyone would check in the memories
La pioggia di parole
The rain of words
Sprecate a dare un senso alle stagioni
Wasted on giving a meaning to the seasons
Ai margini del cuore
On the margins of the heart
E invece siamo così
But instead we are like this
Poeti coraggiosi
Brave poets
Siamo quelli che soffriamo più di tutti
We are the ones who suffer the most
Sensibili e curiosi
Sensitive and curious
Ma siamo fatti così
But we are made like this
Siamo pezzi originali
We are original pieces
C'è qualcosa che ci unisce tutti quanti
There is something that unites us all
Ma non siamo tutti uguali
But we are not all the same
Il vento porta via vecchi ricordi
The wind carries away old memories
Ma solo quelli che lasciamo andare
But only those that we let go
C'è qualcosa che ci unisce tutti quanti
There is something that unites us all
Ed io la chiamo amore
And I call it love
Ci sono cose senza tempo
There are things without time
Su binari indelebili
On indelible tracks
Ci sono storie senza fine
There are endless stories
Che si rompono su gli argini
That break on the banks
E la felicità
And happiness





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.