Paroles et traduction Alex Britti - Senza guardare indietro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza guardare indietro
Look to the back
C'è
una
città
incantata
There's
an
enchanted
city
Coperta
di
neve
Covered
in
snow
Ci
vive
un
uomo
solo
che
mangia
e
che
beve
A
lonely
man
lives
there,
eating
and
drinking
Abita
in
una
capanna
fatta
di
luce
He
lives
in
a
hut
made
of
light
Con
Che
Guevara
appeso
al
muro
sopra
il
busto
del
duce
With
Che
Guevara
hanging
on
the
wall
above
the
bust
of
the
leader
Non
ha
televisione
He
has
no
television
Nemmeno
una
radio
Not
even
a
radio
Ma
due-trecento
riviste
di
gossip
nascoste
nell'armadio
But
two
to
three
hundred
gossip
magazines
hidden
in
the
closet
Lui
dice
che
l'Italia
è
fatta
di
mare
e
di
persone
sane
He
says
that
Italy
is
made
of
sea
and
healthy
people
Però
ultimamente
c'è
stata
un'epidemia
di
stronzi
e
ladri
di
sottane
But
lately,
there
has
been
an
epidemic
of
bastards
and
crooks
in
skirts
E
allora
se
n'è
andato
And
so
he
left
Puntando
verso
il
mare
Heading
towards
the
sea
Questo
paese
invecchia
This
country
is
getting
old
Non
mi
fa
respirare
It's
not
letting
me
breathe
Allora
se
n'è
andato
So
he
left
Senza
guardare
indietro
Look
to
the
back
Ha
rotto
una
finestra
He
broke
a
window
Senza
toccare
il
vetro
Without
touching
the
glass
Quell'uomo
oggi
è
tornato
a
vivere
in
città
That
man
today
has
returned
to
live
in
the
city
Ma
non
gli
piace
per
niente
But
he
doesn't
like
it
Qualcuno
ha
spento
la
sua
capanna
di
luce
Someone
turned
off
his
hut
of
light
E
anche
un
po'
la
sua
mente
And
also
his
mind
a
bit
Ha
preso
un
bilocale
doppio
dalle
parti
del
centro
He
took
a
double
studio
near
the
center
Ha
sposato
una
danzatrice
del
ventre
He
married
a
belly
dancer
Almeno
così
la
notte
è
contento
At
least
that
way
he's
happy
at
night
E
fuma,
bevi,
fuma,
bevi
And
he
smokes,
drinks,
smokes,
drinks
Fuma,
bevi,
fuma,
bevi
e
fuma
Smokes,
drinks,
smokes,
drinks
and
smokes
Che
poi
andando
avanti
così
Because
going
on
like
this
Servirà
sempre
più
fortuna
You'll
always
need
more
luck
E
allora
se
n'è
andato
And
so
he
left
Puntando
verso
il
mare
Heading
towards
the
sea
Questo
paese
è
stanco
This
country
is
tired
Non
mi
fa
respirare
It's
not
letting
me
breathe
Allora
se
n'è
andato
So
he
left
Senza
guardare
indietro
Look
to
the
back
Ha
preso
la
chitarra
e
s'è
affacciato
da
San
Pietro
He
took
his
guitar
and
looked
out
from
San
Pietro
Oh,
nananananananana
Oh,
nananananananana
Senza
guardare
indietro
Look
to
the
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.