Alex Britti - Una Su 1.000.000 - Live Mtv 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Alex Britti - Una Su 1.000.000 - Live Mtv 2007




Una Su 1.000.000 - Live Mtv 2007
Una Su 1.000.000 - Live Mtv 2007
Accettami così
Accept me this way
Ti prego non guardare
I beg you, don't look at
Nella mia testa
Inside my head
C'è un mondo da ignorare
There's a world to ignore
Voglio che tu sia mia complice discreta
I want you to be my secret accomplice
Accettami e sarai la mia bambola di seta
Accept me and you'll be my silk doll
Acccettami e vedrai
Accept me and you'll see
Andremo fino in fondo
We'll go all the way
Non pensare a cosa è giusto
Don't think about what's right
E cosa sta cambiando
And what's changing
Andiamo al polo nord o sud se preferisci
Let's go to the North Pole or the South Pole if you prefer
Accettami ti prego e dimmi che ci riesci
Please accept me and tell me that you can do it
Non ho detto mai di essere perfetto
I never said I was perfect
Se vuoi ti aiuto io a scoprire ogni mio difetto
If you want, I'll help you discover every flaw in me
Se ne trovi di più
If you find more
Ancora mi sta bene
That's still okay with me
Basta che restiamo ancora così insieme
As long as we stay together like this
Amo, amo è qualcosa che si muove
Love, love is something that moves
Su e giù per lo stomaco
Up and down the stomach
Più freddo della neve
Colder than snow
Amo, amo è un buco alla ciambella
Love, love is a hole in a doughnut
La sua dolcezza effimera la rende così bella
Its fleeting sweetness makes it so beautiful
Accettami e vedrai insieme cresceremo
Accept me and you'll see, together we'll grow
Qualche metro in più
A few feet taller
E il cielo toccheremo
And we'll touch the sky
Più alti dei giganti
Taller than the giants
Più accesi di una stella
Brighter than a star
Faremo una crociera su una nave tutta gialla
We'll take a cruise on a bright yellow ship
Andremo su un'isola che sembra disegnata
We'll go to an island that looks like a drawing
Con colori enormi
With huge colors
E un mare da sfilata
And a catwalk sea
Per quanto mi riguarda ho fatto già il biglietto
As far as I'm concerned, I've already booked my ticket
Ti prego non lasciarlo accanto a un sogno in un cassetto
Please don't leave it next to a dream in a drawer
Amo, amo è qualcosa di speciale
Love, love is something special
Su e giù per lo stomaco
Up and down the stomach
E' come un temporale
It's like a thunderstorm
Amo, amo è il sugo sulla pasta
Love, love is the sauce on the pasta
Finché non è finito
Until it's gone
Non saprò mai dire basta
I'll never know how to say enough
Amo, amo è un dono di natura
Love, love is a gift of nature
Perché la nostra storia
Because our story
Non è solo un'avventura
Is not just an adventure
Amo, amo è una semplice canzone
Love, love is a simple song
Che serve a me per dirti
That I use to tell you
Che sei una su un milione
That you're one in a million





Writer(s): Britti Alessandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.