Alex Britti - Una Donna Come Tante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Britti - Una Donna Come Tante




Una Donna Come Tante
Женщина как многие
Io non dico, io non vedo, io non sento, non parlo davvero però rido
Я не говорю, я не вижу, я не слышу, не говорю по-настоящему, но смеюсь
Il mio credo è uno spiedo, con un pollo e un bicchiere di vino m'arredo
Мое кредо вертел, с курицей и бокалом вина я обустраиваюсь
E se cedo me ne vanto, così parlo esterno, mi libero e dopo sto meglio
И если сдаюсь, хвастаюсь этим, так говорю, изливаю душу, освобождаюсь, и потом мне лучше
Alle 2, alle 3, alle 4, alle 5, alle 6, alle 8
В 2, в 3, в 4, в 5, в 6, в 8
Non allungo il mio collo, per emergere e farmi bello resto sotto
Не вытягиваю шею, чтобы выделиться и покрасоваться, остаюсь в тени
Non mi sento, non ne ho voglia, so già come esorcizzare la noia
Не чувствую себя, нет желания, я уже знаю, как изгнать скуку
Scrivo e dopo sto meglio
Пишу, и потом мне лучше
Ma c'è chi non c'era, ma non per questo s'è calmato una sera
Но есть те, кого не было, но не поэтому они успокоились однажды вечером
E c'è chi davvero non ha niente da dividere e spera
И есть те, кому действительно нечего делить, и они надеются
Che la torta che la giostra e che la vita resti sempre sincera
Что торт, что карусель, что жизнь останется всегда искренней
Che un giorno, un pomeriggio, un'autostrada con il sole maggio
Что однажды, одним днем, автострада с майским солнцем
Che una donna, che donna, una donna come tante
Что женщина, что женщина, женщина как многие другие...





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.