Paroles et traduction Alex Britti - Una parola differente
Una parola differente
Другое слово
Volevo
dirti
una
parola
differente
Я
хотел
сказать
тебе
другое
слово
Ma
quelle
che
magari
ti
hanno
detto
già
Но
возможно
те,
которые
тебе
уже
говорили
Com′è
difficile
rimanere
originali
Как
сложно
быть
оригинальным
Mentre
tutto
scorre
ad
alta
velocità
(Velocità)
Когда
всё
так
быстро
меняется
(так
быстро)
Come
farò
ad
attirare
l'attenzione
Как
я
привлеку
твоё
внимание
Fare
colpo
su
di
te
Поражу
тебя
Mentre
corriamo
perché
piove
Мы
бежим,
потому
что
идёт
дождь
Ci
rifugiamo
in
un
portone
Мы
прячемся
в
подъезде
Se
l′amore
è
solamente
un'invenzione
come
dici
tu
Если
любовь
— это
всего
лишь
выдумка,
как
ты
говоришь
Allora
perché
restiamo
qui
bagnati
e
non
ci
stacchiamo
più?
Тогда
почему
мы
стоим
здесь
мокрые
и
не
можем
оторваться
друг
от
друга?
E
non
è
il
buio
che
ci
inghiotte
И
не
темнота
поглощает
нас
Ma
la
voglia
di
restare
insieme
un'altra
notte
А
желание
быть
вместе
ещё
одну
ночь
Spengo
un′altra
sigaretta
Я
тушу
очередную
сигарету
Mentre
dormi
guardo
l′alba
Пока
ты
спишь,
я
смотрю
на
рассвет
Che
non
sembra,
ma
ci
aspetta,
benedetta
Который
кажется,
но
ожидает
нас,
благословенный
Com'è
possibile
che
in
mezzo
a
tanta
gente
Как
возможно,
что
среди
стольких
людей
Ti
guardo
e
tu
mi
chiedi,
"Come
stai?"
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
спрашиваешь:
"Как
дела?"
Ci
rincorriamo
troppo
spesso
nelle
storie
Мы
слишком
часто
гоняемся
за
историями
Ma
non
parliamo
mai
Но
никогда
не
разговариваем
Diciamo
sempre,
"Lascia
stare"
Мы
всегда
говорим:
"Забудь
об
этом"
Ci
nascondiamo
nei
vorrei
Мы
прячемся
в
желаниях
Andare
via,
mollare
tutto
Уйти,
бросить
всё
Ma
poi
non
lo
facciamo
mai
Но
мы
этого
так
и
не
делаем
Se
inseguire
un
sogno
è
così
bello,
figurati
la
realtà
Если
следовать
за
мечтой
так
прекрасно,
представь
себе
реальность
Allora,
dai,
stammi
vicina
adesso
Давай,
оставайся
рядом
со
мной
Fino
a
che
la
pioggia
smetterà
Пока
не
перестанет
идти
дождь
E
non
è
il
buio
che
ci
inghiotte
И
не
темнота
поглощает
нас
Ma
la
voglia
di
restare
insieme
un′altra
notte
А
желание
быть
вместе
ещё
одну
ночь
Trovo
molto
divertente
Я
нахожу
забавным
Che
ti
incazzi
e
poi
mi
dici
Что
ты
злишься,
а
потом
говоришь
мне:
"Scusa,
amore,
non
è
niente
di
importante"
"Прости,
любимый,
это
не
важно"
Non
è
il
buio
che
ci
inghiotte
Не
темнота
поглощает
нас
Ma
la
voglia
di
restare
insieme
un'altra
notte
А
желание
быть
вместе
ещё
одну
ночь
Trovo
molto
divertente
Я
нахожу
забавным
Che
ti
incazzi
e
poi
mi
dici
Что
ты
злишься,
а
потом
говоришь
мне:
"Scusa,
amore,
non
è
niente
di
importante"
"Прости,
любимый,
это
не
важно"
Volevo
dirti
una
parola
differente
Я
хотел
сказать
тебе
другое
слово
Ma
quelle
che
magari
ti
hanno
detto
già
Но
возможно
те,
которые
тебе
уже
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Britti, Luca Carocci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.