Paroles et traduction Alex Britti - Una Su 1.000.000
Una Su 1.000.000
Una Su 1,000,000
Accettami
così,
ti
prego
non
guardare
Accept
me
as
I
am,
please
don't
look
Nella
mia
testa
c'è
un
mondo
da
ignorare
In
my
head
there's
a
world
to
ignore
Voglio
che
tu
sia
mia
complice
discreta
I
want
you
to
be
my
discreet
accomplice
Accettami
e
sarai
la
mia
bambola
di
seta
Accept
me
and
you'll
be
my
silk
doll
Accettami
e
vedrai,
andremo
fino
in
fondo
Accept
me
and
you'll
see,
we'll
go
all
the
way
Non
pensare
a
cosa
è
giusto
e
cosa
sta
cambiando
Don't
think
about
what's
right
and
what's
changing
Andiamo
al
Polo
Nord,
o
al
Sud,
se
preferisci
Let's
go
to
the
North
Pole,
or
to
the
South,
if
you
prefer
Accettami,
ti
prego,
dimmi
che
ci
riesci
Accept
me,
please,
tell
me
you
can
Non
ho
detto
mai
di
essere
perfetto
I
never
said
I
was
perfect
Se
vuoi
ti
aiuto
io
a
scoprire
ogni
mio
difetto
If
you
want,
I'll
help
you
discover
every
flaw
in
me
Se
ne
trovi
di
più
ancora
mi
sta
bene
If
you
find
more,
that's
fine
with
me
Basta
che
restiamo
ancora
così
insieme
As
long
as
we
stay
together
like
this
Amo,
amo,
è
qualcosa
che
si
muove
I
love,
I
love,
it's
something
that
moves
Su
e
giù
per
lo
stomaco,
più
freddo
della
neve
Up
and
down
my
stomach,
colder
than
snow
Amo,
amo,
è
un
buco
alla
ciambella
I
love,
I
love,
it's
a
hole
in
a
donut
La
sua
dolcezza
effimera
la
rende
così
bella
Its
ephemeral
sweetness
makes
it
so
beautiful
Accettami
e
vedrai,
insieme
cresceremo
Accept
me
and
you'll
see,
we'll
grow
together
Qualche
metro
in
più
e
il
cielo
toccheremo
A
few
more
feet
and
we'll
touch
the
sky
Più
alti
dei
giganti,
più
forti
di
Godzilla
Taller
than
the
giants,
stronger
than
Godzilla
Faremo
una
crociera
su
una
nave
tutta
gialla
We'll
take
a
cruise
on
a
bright
yellow
ship
Andremo
su
un'isola
che
sembra
disegnata
We'll
go
to
an
island
that
looks
like
a
drawing
Con
colori
enormi
e
un
mare
da
sfilata
With
huge
colors
and
a
sea
like
a
fashion
show
Per
quanto
mi
riguarda,
ho
fatto
già
il
biglietto
As
far
as
I'm
concerned,
I've
already
bought
the
ticket
Ti
prego
non
lasciarlo
accanto
a
un
sogno
in
un
cassetto
Please
don't
leave
it
next
to
a
dream
in
a
drawer
Amo,
amo,
è
qualcosa
di
speciale
I
love,
I
love,
it's
something
special
Su
e
giù
per
lo
stomaco,
è
come
un
temporale
Up
and
down
my
stomach,
it's
like
a
thunderstorm
Amo,
amo,
è
il
sugo
sulla
pasta
I
love,
I
love,
it's
the
sauce
on
the
pasta
Finché
non
è
finito
non
saprò
mai
dire
basta
Until
it's
over,
I'll
never
know
how
to
say
enough
Amo,
amo,
è
un
dono
di
natura
I
love,
I
love,
it's
a
gift
of
nature
Perché
la
nostra
storia
non
è
solo
un'avventura
Because
our
story
isn't
just
an
adventure
Amo,
amo,
è
una
semplice
canzone
I
love,
I
love,
it's
a
simple
song
Che
serve
a
me
per
dirti
che
sei
una
su
un
milione
That
I
use
to
tell
you
that
you're
one
in
a
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britti Alessandro
Album
La Vasca
date de sortie
16-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.