Paroles et traduction Alex Bueno - Confesión
Me
miras,
me
tomas
de
la
mano
Ты
смотришь
на
меня,
держишь
меня
за
руку.
me
pides
que
me
siente
a
tu
lado
en
el
sofá
ты
просишь
меня
сидеть
рядом
с
тобой
на
диване.
que
extrañas
cada
noche
de
locura
что
ты
скучаешь
каждую
ночь
безумия
el
besito
que
te
daba
en
la
mañana,
al
despertar
я
поцеловал
тебя
утром,
когда
ты
проснулся.
Que
me
amas
Что
ты
любишь
меня
que
de
eso
no
tenga
duda
в
этом
нет
сомнений
pero
que
extrañas
al
hombre
но
ты
скучаешь
по
человеку.
que
un
día
te
enseño
a
besar
что
однажды
я
научу
тебя
целоваться
que
te
hace
falta...
что
тебе
нужно...
Te
hace
falta
que
te
diga,
que
te
quiero
que
te
amo
Ты
должен
сказать,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
que
recorra
con
mis
manos,
cada
rincón
de
tu
cuerpo
я
буду
ходить
своими
руками,
каждый
уголок
твоего
тела
que
te
desnude
con
besos
y
que
lo
haga
cada
noche
он
раздевает
тебя
поцелуями
и
делает
это
каждую
ночь
no
importa
que
estas
dormida,
que
quieres
sentirte
viva
неважно,
что
ты
спишь,
ты
хочешь
почувствовать
себя
живой.
Que
por
que
de
vez
en
cuando,
no
te
invito
a
una
copa
Что
почему
время
от
времени,
я
не
приглашаю
вас
выпить
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
lo
hacía,
cuando
aun
eramos
novios
и
чтобы
я
занималась
с
тобой
любовью
так,
как
делала,
когда
мы
были
еще
друзьями.
que
una
estas
viva
todavía,
que
quieres
sentirte
mía
что
ты
еще
жива,
что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи
La
lluvia
cae
mojando
la
ventana
Дождь
падает,
смачивая
окно
la
brisa
sopla
fuerte,
como
si
quisiera
hablar
ветер
дует
громко,
как
будто
он
хочет
поговорить
una
lagrima
corre
por
tu
mejilla
слезинка
бежит
по
щеке
nada
puede
detenerla
se
le
ve
que
lleva
a
fan
ничто
не
может
остановить
ее
вы
видите,
что
приводит
к
фан
Que
me
amas
me
susurras
al
oido
Ты
любишь
меня,
ты
шепчешь
мне
на
ухо
pero
que
extrañas
al
hombre
но
ты
скучаешь
по
человеку.
que
un
día
te
enseño
a
besar
что
однажды
я
научу
тебя
целоваться
que
te
hace
falta...
что
тебе
нужно...
Te
hace
falta
que
te
diga,
que
te
quiero
que
te
amo
Ты
должен
сказать,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
que
recorra
con
mis
manos,
cada
rincón
de
tu
cuerpo
я
буду
ходить
своими
руками,
каждый
уголок
твоего
тела
que
te
desnude
con
besos
y
que
lo
haga
cada
noche
он
раздевает
тебя
поцелуями
и
делает
это
каждую
ночь
no
importa
que
estas
dormida,
que
quieres
sentirte
viva
неважно,
что
ты
спишь,
ты
хочешь
почувствовать
себя
живой.
Que
por
que
de
vez
en
cuando,
no
te
invito
a
una
copa
Что
почему
время
от
времени,
я
не
приглашаю
вас
выпить
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
lo
hacía,
cuando
aun
eramos
novios
и
чтобы
я
занималась
с
тобой
любовью
так,
как
делала,
когда
мы
были
еще
друзьями.
que
una
estas
viva
todavía,
que
quieres
sentirte
mía
что
ты
еще
жива,
что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи
Te
hace
falta
que
te
diga,
que
te
quiero
que
te
amo
Ты
должен
сказать,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
que
recorra
con
mis
manos,
cada
rincón
de
tu
cuerpo
я
буду
ходить
своими
руками,
каждый
уголок
твоего
тела
que
te
desnude
con
besos
y
que
lo
haga
cada
noche
он
раздевает
тебя
поцелуями
и
делает
это
каждую
ночь
no
importa
que
estas
dormida,
que
quieres
sentirte
viva
неважно,
что
ты
спишь,
ты
хочешь
почувствовать
себя
живой.
Que
por
que
de
vez
en
cuando,
no
te
invito
a
una
copa
Что
почему
время
от
времени,
я
не
приглашаю
вас
выпить
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
lo
hacía,
cuando
aun
eramos
novios
и
чтобы
я
занималась
с
тобой
любовью
так,
как
делала,
когда
мы
были
еще
друзьями.
que
una
estas
viva
todavía,
que
quieres
sentirte
mía
что
ты
еще
жива,
что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи
Que
por
que
de
vez
en
cuando,
no
te
invito
a
una
copa
Что
почему
время
от
времени,
я
не
приглашаю
вас
выпить
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
lo
hacía,
cuando
aun
eramos
novios
и
чтобы
я
занималась
с
тобой
любовью
так,
как
делала,
когда
мы
были
еще
друзьями.
que
una
estas
viva
todavía,
que
quieres
sentirte
mía
что
ты
еще
жива,
что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.