Paroles et traduction Alex Bueno - Dime Que Sientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que Sientes
Скажи, что ты чувствуешь
Aunque
detenga
el
tiempo
siempre
seguirán
pasando
cosas
И
если
бы
я
остановил
время,
что-то
все
же
происходило
бы...
Que
es
una
lección
sobre
que
tengo
que
ir
para
luchar
por
ti
И
это
научило
меня,
что
мне
нужно
идти
к
тебе
и
бороться
за
тебя...
Yo
no
quiero
verte
mal
tan
solo
quiero
ver
remar
al
viento
que
lleva
esta
barcacion
final
feliz
Я
не
хочу
видеть
тебя
несчастной,
я
хочу
видеть,
как
плывет
по
ветру
лодка,
везущая
нас
к
нашему
счастью...
Dime
lo
que
entiendes
por
quiero
verte
los
dientes
debido
a
que
la
sonrisa
ya
te
sale
Скажи,
что
ты
понимаешь
под
"хочу
видеть
тебя
улыбающейся",
ведь
улыбка
уже
расцветает
на
твоем
лице?
Mírame
a
los
ojos
y
convénceme
de
que
tengo
que
ser
yo
el
que
este
allí
para
que
no
falles
Посмотри
мне
в
глаза
и
убеди
меня,
что
я
должен
быть
рядом,
чтобы
ты
не
споткнулась...
Dime
dímelo
que
quieres
de
mí,
yo
no
quiero
más
Скажи,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
ведь
я
не
хочу
большего...
Que
lo
que
me
das
cuando
me
acerco
a
ti
que
es
calma
y
tranquilidad
Чем
то,
что
ты
даешь
мне,
когда
я
приближаюсь
к
тебе
– это
спокойствие
и
тишину...
Dame
la
llave
del
corazón
que
lo
abra
y
mire
que
no
estoy
ahi
entonces
me
marchare
Дай
мне
ключ
от
твоего
сердца,
чтобы
я
открыл
его
и
убедился,
что
меня
там
нет,
и
тогда
я
уйду...
Pero
mientras
vea
que
todo
lo
que
siento
es
cierto
Но
пока
я
вижу,
что
все
мои
чувства
настоящие,
El
desconcierto
esta
fuera
de
mi
sola
mente
te
cantare
И
сомнения
отступают,
и
я
буду
петь
тебе
только
в
уме...
Pero
yo
quiero
más,
deberás
que
debo
pensar
que
zero
no
existe
y
nunca
existirá
Но
я
хочу
большего,
мне
нужно
думать,
что
пустота
не
существует
и
никогда
не
будет
существовать...
Pero
le
debo
más
a
mi
cabeza
por
todo
lo
que
pensé
que
te
pasase
para
verte
mal
Но
я
больше
обязан
своему
разуму
за
все,
что
я
думал,
что
произойдет
с
тобой,
чтобы
увидеть
тебя
несчастной...
Animal
me
llaman
si
me
quiero
desviar
de
la
manada
Зверем
меня
называют,
если
я
хочу
отделиться
от
стада...
Pero
nada,
quiero
es
amor
y
nada
mas
Но
мне
ничего
не
нужно,
кроме
любви...
Llámalo
las
ganas
de
levantarme
en
la
cama
a
la
mañana
Назови
это
желанием
просыпаться
по
утрам
в
кровати...
Y
ver
al
lado
a
la
persona
que
quiero
abrazar
И
видеть
рядом
с
собой
того,
кого
я
хочу
обнять...
Si
eso
no
es
felicidad
que
me
maten
aquí
Если
это
не
счастье,
то
пусть
меня
убьют
здесь
же...
Que
alegría
da
vivir
por
algo
y
no
ser
algo
pa
vivir
Какая
радость
жить
ради
кого-то,
а
не
существовать,
чтобы
просто
быть...
Dime
lo
que
sueñas
que
yo
lo
hago
realidad
aquí
Расскажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь,
и
я
воплощу
это
в
жизнь...
Pero
no
me
ayudas
y
aquí
no
hay
nada
que
conseguir
Но
ты
мне
не
помогаешь,
и
здесь
нечего
достичь...
Dime
lo
que
sientes,
si
quiero
verte
bien
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
если
я
хочу
видеть
тебя
счастливой...
Y
no
me
lo
consientes
И
ты
этого
не
позволяешь...
Nada
que
conseguir,
dime
lo
que
sientes
Нечего
достичь,
скажи,
что
ты
чувствуешь...
Si
quiero
verte
bien
y
no
me
lo
consientes
Если
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
а
ты
этого
не
позволяешь...
Nada
que
conseguir
dime
lo
que
sientes
Нечего
достичь,
скажи,
что
ты
чувствуешь...
Si
quiero
verte
bien
y
no
me
lo
consientes
Если
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
а
ты
этого
не
позволяешь...
Aunque
detenga
el
tiempo
siempre
seguirán
pasando
cosas
И
если
бы
я
остановил
время,
что-то
все
же
происходило
бы...
Que
es
una
lección
sobre
que
tengo
que
ir
para
luchar
por
ti
И
это
научило
меня,
что
мне
нужно
идти
к
тебе
и
бороться
за
тебя...
Yo
no
quiero
verte
mal
tan
solo
quiero
ver
remar
al
viento
que
lleva
esta
barcacion
final
feliz
Я
не
хочу
видеть
тебя
несчастной,
я
хочу
видеть,
как
плывет
по
ветру
лодка,
везущая
нас
к
нашему
счастью...
Dime
lo
que
entiendes
por
quiero
verte
los
dientes
debido
a
que
la
sonrisa
ya
te
sale
Скажи,
что
ты
понимаешь
под
"хочу
видеть
тебя
улыбающейся",
ведь
улыбка
уже
расцветает
на
твоем
лице?
Mírame
a
los
ojos
y
convénceme
de
que
tengo
que
ser
yo
el
que
este
allí
para
que
no
falles
Посмотри
мне
в
глаза
и
убеди
меня,
что
я
должен
быть
рядом,
чтобы
ты
не
споткнулась...
Aunque
detenga
el
tiempo
siempre
seguirán
pasando
cosas
И
если
бы
я
остановил
время,
что-то
все
же
происходило
бы...
Que
es
una
lección
sobre
que
tengo
que
ir
para
luchar
por
ti
И
это
научило
меня,
что
мне
нужно
идти
к
тебе
и
бороться
за
тебя...
Yo
no
quiero
verte
mal
tan
solo
quiero
ver
remar
al
viento
que
lleva
esta
barcacion
final
feliz
Я
не
хочу
видеть
тебя
несчастной,
я
хочу
видеть,
как
плывет
по
ветру
лодка,
везущая
нас
к
нашему
счастью...
Dime
lo
que
entiendes
por
quiero
verte
los
dientes
debido
a
que
la
sonrisa
ya
te
sale
Скажи,
что
ты
понимаешь
под
"хочу
видеть
тебя
улыбающейся",
ведь
улыбка
уже
расцветает
на
твоем
лице?
Mírame
a
los
ojos
y
convénceme
de
que
tengo
que
ser
yo
el
que
este
allí
para
que
no
falles
Посмотри
мне
в
глаза
и
убеди
меня,
что
я
должен
быть
рядом,
чтобы
ты
не
споткнулась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ULLOA HENRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.