Alex Bueno - Me Muero Por Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Bueno - Me Muero Por Ella




Me Muero Por Ella
Me Muero Por Ella
Ay, Dios mío
Oh, my goodness
Volvió el merengue 20 años después
Merengue returns 20 years later
La conocí una tarde
I met her one afternoon
Apareció la primavera
Spring has sprung
Cuando sale la luna
When the moon comes out
Mi pensamiento está con ella
My thoughts are always with her
La niña de mis sueños
The girl of my dreams
Ella es la dueña de mi vida
She’s the owner of my life
Quisiera ser la sombra
I wish I could be her shadow
Que la acompañe noche y día
To follow her day and night
Me muero por ella
I'm dying for you
Pero no cómo decirle que la quiero
But I don't know how to tell you that I love you
Me muero por ella
I'm dying for you
Y hasta del aire que respira tengo celos
I’m even jealous of the air that you breathe
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true
Ay, Dios mío
Oh, my goodness
20 años después
20 years later
Como una amapola
Like a poppy
Entre los cristales verdes
Amongst the green crystals
Y las flores del campo
And the flowers in the field
Todas envidia le tienen
They are all jealous of her
A los pájaros y al río
To the birds and the river
Les voy a contar mi pena
I will tell my sorrows
Ellos son mis amigos
They are my friends
Y cantando, lejos suena
And as they sing, it echoes afar
Ay, me muero por ella
Oh, I'm dying for you
Pero no cómo decirle que la quiero
But I don't know how to tell you that I love you
Me muero por ella
I'm dying for you
Y hasta del aire que respira tengo celos
I’m even jealous of the air that you breathe
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true
Mmh, pero ¡qué sabor!
Mmh, but what flavor!
He
He
He
He
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true
Yo quisiera decirle que la quiero
I wish I could tell you that I love you
Y me da miedo lo que ella pensará
But I’m afraid of what you’ll think
Porque su amor para es solo un sueño
Because your love is just a dream for me
Quisiera verlo hecho realidad
I wish it would come true






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.