Paroles et traduction Alex Bueno - Nuestro Amor
Amores
como
el
nuestro
quizás
uno
por
cada
siglo
My
love
for
you
is
like
a
star
that
only
shines
once
in
a
century
Pero
si
hay
felicidad,
siempre
llega
la
maldad
But
if
there
is
happiness,
evil
will
always
come
Me
siento
tan
orgulloso
de
que
seas
mi
compañera
I
am
so
proud
to
have
you
as
my
partner
Vencimos
en
la
vida
el
"qué
dirá
la
sociedad"
We
overcame
the
judgment
of
society
Desde
el
día
que
le
dimos
primicia
a
la
relación
The
day
we
shared
our
love
with
the
world
Tu
familia
envidiosa
se
opuso
y
no
se
les
dio
Your
envious
family
opposed
us,
but
we
did
not
give
in
Diosito,
tú
que
miras
desde
el
cielo
Dear
God,
you
who
watch
from
above
No
respetan
tu
creación
They
do
not
respect
your
creation
Pásenme
una
borradora
pa'
borrarle
la
malicia
Give
me
an
eraser
so
I
can
erase
their
malice
Luego,
quiero
una
tijera
pa'
cortarle
to'a
la
envidia
Then,
a
pair
of
scissors
to
cut
away
their
envy
Denme
chile
mexicano
bien
picante
que
de
tos
Bring
me
some
spicy
Mexican
chilis
that
will
make
them
cough
Pa'
la
lenguas
venenosa
que
puso
en
peligro
nuestro
amor
For
those
poisonous
tongues
that
threatened
our
love
No
respetan
lo
bonito
que
es
estar
enamorado
They
do
not
understand
the
beauty
of
being
in
love
Que
un
pobre
con
amor
pues
se
siente
millonario
A
poor
man
with
true
love
feels
like
a
millionaire
El
dinero
es
una
mierda
comparándolo
al
amor
Money
is
worthless
compared
to
love
La
gente
compra
muchas
cosas
pero
nunca
un
corazón,
ay
People
can
buy
many
things,
but
they
can
never
buy
a
heart
Desde
el
día
que
le
dimos
primicia
a
la
relación
The
day
we
shared
our
love
with
the
world
Tu
familia
envidiosa
se
opuso
y
no
se
les
dio
Your
envious
family
opposed
us,
but
we
did
not
give
in
Diosito,
tú
que
miras
desde
el
cielo
Dear
God,
you
who
watch
from
above
No
respetan
tu
creación
They
do
not
respect
your
creation
Pásenme
una
borradora
pa'
borrarle
la
malicia
Give
me
an
eraser
so
I
can
erase
their
malice
Luego
quiero
una
tijera
pa'
cortarle
to
la
envidia
Then,
a
pair
of
scissors
to
cut
away
their
envy
Denme
chile
mexicano
bien
picante
que
de
tos
Bring
me
some
spicy
Mexican
chilis
that
will
make
them
cough
Pa'
la
lengua
venenosa
que
puso
en
peligro
nuestro
amor
For
those
poisonous
tongues
that
threatened
our
love
No
respetan
lo
bonito
que
es
estar
enamorado
They
do
not
understand
the
beauty
of
being
in
love
Que
un
pobre
con
amor
pues
se
siente
millonario
A
poor
man
with
true
love
feels
like
a
millionaire
El
dinero
es
una
mierda
comparándolo
al
amor
Money
is
worthless
compared
to
love
La
gente
compra
muchas
cosas
pero
nunca
un
corazón
People
can
buy
many
things,
but
they
can
never
buy
a
heart
Je,
ay,
Dios
mío
Oh,
my
dear
God
Pásenme
una
borradora
Give
me
an
eraser
Para
borrar
toda
malicia
To
rub
away
all
the
malice
Luego
quiero
una
tijera
Then,
a
pair
of
scissors
Para
cortar
esta
injusticia
To
cut
this
injustice
Pásenme
una
borradora
Give
me
an
eraser
No
te
lleves
de
la
gente
Don't
listen
to
those
who
Luego,
quiero
una
tijera
Then,
a
pair
of
scissors
Que
se
mete
de
imprudente
Who
meddle
and
intrude
Pásenme
una
borradora
Give
me
an
eraser
Para
amar
hay
que
olvidarse
To
forget
and
forgive
Luego
quiero
una
tijera
Then,
a
pair
of
scissors
De
este
mundo
indolente
Of
this
ungrateful
world
Pásenme
una
borradora
Give
me
an
eraser
Para
cortar
a
quien
se
mete
To
rid
ourselves
of
those
who
meddle
Luego,
quiero
una
tijera
Then,
a
pair
of
scissors
Con
este
amor
tan
inocente
With
this
love
so
pure
and
innocent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.