Alex Bueno - Que Nadie Opine Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Bueno - Que Nadie Opine Nada




Que Nadie Opine Nada
Пусть никто ничего не говорит
Morena
Смуглянка,
No quiero que nadie opine nada, que me dejen vivir la vida que yo quiero
Я не хочу, чтобы кто-то говорил что-либо, пусть дадут мне жить так, как я хочу.
Y no me entienden, y no me dejan en paz.
А они не понимают, не оставляют меня в покое.
Será que no han amado, o que no entienden de eso
Может, они не любили или не понимают в этом,
Del amor, como yo.
В любви, как я.
Y no me importa lo que murmure la gente,
И меня не волнует, что шепчут люди
De esa mujer que me ha enloquecido a mi
Об этой женщине, которая свела меня с ума,
Que ni siquiera pienso solo por mi mismo,
Что я даже не думаю сам за себя,
Por que hasta en eso ella decide por mi.
Потому что даже в этом она решает за меня.
No se dan cuenta que es la mujer que yo amo,
Они не понимают, что это женщина, которую я люблю,
Y que a su lado soy el hombre más feliz.
И что рядом с ней я самый счастливый мужчина.
Que con tenerla junto a mi nada me falta,
Что, имея ее рядом, мне ничего не нужно,
Que solo es ella la razón de mi existir.
Что только она смысл моего существования.
Si tu me faltas, Mujer.
Если ты покинешь меня, женщина,
No quiero la vida, Mujer.
Я не хочу жить, женщина.
Ayy
Ай,
Eh
Эх,
Será que no han amado, o que no entienden de eso
Может, они не любили или не понимают в этом,
Del amor, como yo.
В любви, как я.
Y no me importa lo que murmure la gente,
И меня не волнует, что шепчут люди
De esa mujer que me ha enloquecido a mi
Об этой женщине, которая свела меня с ума,
Que ni siquiera pienso solo por mi mismo,
Что я даже не думаю сам за себя,
Por que hasta en eso ella decide por mi.
Потому что даже в этом она решает за меня.
No se dan cuenta que es la mujer que yo amo,
Они не понимают, что это женщина, которую я люблю,
Y que a su lado soy el hombre más feliz.
И что рядом с ней я самый счастливый мужчина.
Que con tenerla junto a mi nada me falta,
Что, имея ее рядом, мне ничего не нужно,
Que solo es ella la razón de mi existir.
Что только она смысл моего существования.
Si tu me faltas, Mujer.
Если ты покинешь меня, женщина,
No quiero la vida, Mujer.
Я не хочу жить, женщина.
Si tu me faltas, Mujer.
Если ты покинешь меня, женщина,
No quiero la vida, Mujer.
Я не хочу жить, женщина.
Ay si tu me faltas, Mujer.
Ай, если ты покинешь меня, женщина,
No quiero la vida.
Я не хочу жить.
...
...





Writer(s): ALVAREZ BRITO FRANCISCO A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.