Paroles et traduction Alex Bueno - Que Nadie Opine Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Opine Nada
Пусть никто ничего не говорит
No
quiero
que
nadie
opine
nada,
que
me
dejen
vivir
la
vida
que
yo
quiero
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
говорил
что-либо,
пусть
дадут
мне
жить
так,
как
я
хочу.
Y
no
me
entienden,
y
no
me
dejan
en
paz.
А
они
не
понимают,
не
оставляют
меня
в
покое.
Será
que
no
han
amado,
o
que
no
entienden
de
eso
Может,
они
не
любили
или
не
понимают
в
этом,
Del
amor,
como
yo.
В
любви,
как
я.
Y
no
me
importa
lo
que
murmure
la
gente,
И
меня
не
волнует,
что
шепчут
люди
De
esa
mujer
que
me
ha
enloquecido
a
mi
Об
этой
женщине,
которая
свела
меня
с
ума,
Que
ni
siquiera
pienso
solo
por
mi
mismo,
Что
я
даже
не
думаю
сам
за
себя,
Por
que
hasta
en
eso
ella
decide
por
mi.
Потому
что
даже
в
этом
она
решает
за
меня.
No
se
dan
cuenta
que
es
la
mujer
que
yo
amo,
Они
не
понимают,
что
это
женщина,
которую
я
люблю,
Y
que
a
su
lado
soy
el
hombre
más
feliz.
И
что
рядом
с
ней
я
самый
счастливый
мужчина.
Que
con
tenerla
junto
a
mi
nada
me
falta,
Что,
имея
ее
рядом,
мне
ничего
не
нужно,
Que
solo
es
ella
la
razón
de
mi
existir.
Что
только
она
— смысл
моего
существования.
Si
tu
me
faltas,
Mujer.
Если
ты
покинешь
меня,
женщина,
No
quiero
la
vida,
Mujer.
Я
не
хочу
жить,
женщина.
Será
que
no
han
amado,
o
que
no
entienden
de
eso
Может,
они
не
любили
или
не
понимают
в
этом,
Del
amor,
como
yo.
В
любви,
как
я.
Y
no
me
importa
lo
que
murmure
la
gente,
И
меня
не
волнует,
что
шепчут
люди
De
esa
mujer
que
me
ha
enloquecido
a
mi
Об
этой
женщине,
которая
свела
меня
с
ума,
Que
ni
siquiera
pienso
solo
por
mi
mismo,
Что
я
даже
не
думаю
сам
за
себя,
Por
que
hasta
en
eso
ella
decide
por
mi.
Потому
что
даже
в
этом
она
решает
за
меня.
No
se
dan
cuenta
que
es
la
mujer
que
yo
amo,
Они
не
понимают,
что
это
женщина,
которую
я
люблю,
Y
que
a
su
lado
soy
el
hombre
más
feliz.
И
что
рядом
с
ней
я
самый
счастливый
мужчина.
Que
con
tenerla
junto
a
mi
nada
me
falta,
Что,
имея
ее
рядом,
мне
ничего
не
нужно,
Que
solo
es
ella
la
razón
de
mi
existir.
Что
только
она
— смысл
моего
существования.
Si
tu
me
faltas,
Mujer.
Если
ты
покинешь
меня,
женщина,
No
quiero
la
vida,
Mujer.
Я
не
хочу
жить,
женщина.
Si
tu
me
faltas,
Mujer.
Если
ты
покинешь
меня,
женщина,
No
quiero
la
vida,
Mujer.
Я
не
хочу
жить,
женщина.
Ay
si
tu
me
faltas,
Mujer.
Ай,
если
ты
покинешь
меня,
женщина,
No
quiero
la
vida.
Я
не
хочу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALVAREZ BRITO FRANCISCO A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.