Alex Bueno - Samaritana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Bueno - Samaritana




Samaritana
Samaritan
Dicen que no debo hablar contigo
They say I shouldn't talk to you
Que para mi es un peligro tu mala reputación
That your bad reputation is a danger to me
Dicen que no tienes sentimientos
They say you have no feelings
Y que en un par de quinientos es que encuentras el amor
And that you only find love in a couple of hundred
Murmuran que nunca haz querido a nadie
They murmur that you've never loved anyone
Y que le haces un desaire al que se muere por ti
And that you snub the one who's dying for you
Que engañas, que traicionas y que mientes
That you cheat, betray and lie
Y deliberadamente andas con este y aquel
And that you deliberately go with this one and that
No saben cuanto sufres cuanto lloras
They don't know how much you suffer, how much you cry
Y si de alguien te enamoras encuentras desilusión
And if you fall in love with someone, you find disappointment
A la samaritana te asemejas aunque el mundo te condena
You are like the Samaritan woman, even though the world condemns you
Yo te quiero con amor
I love you with love
Estas pegada a mi como la hiedra
You stick to me like ivy
Y que el que este libre de pecado que tire la primera piedra
And let the one who is free of sin cast the first stone
Dicen que no debo hablar contigo
They say I shouldn't talk to you
Que para mi es un peligro tu mala reputación
That your bad reputation is a danger to me
Dicen que no tienes sentimientos
They say you have no feelings
Y que en un par de quinientos es que encuentras el amor
And that you only find love in a couple of hundred
Murmuran que nunca haz querido a nadie
They murmur that you've never loved anyone
Y que le haces un desaire al que se muere por ti
And that you snub the one who's dying for you
Que engañas, que traicionas y que mientes
That you cheat, betray and lie
Y deliberadamente andas con este y aquel
And that you deliberately go with this one and that
No saben cuanto sufres cuanto lloras
They don't know how much you suffer, how much you cry
Y si de alguien te enamoras encuentras desilusión
And if you fall in love with someone, you find disappointment
A la samaritana te asemejas aunque el mundo te condena
You are like the Samaritan woman, even though the world condemns you
Yo te quiero con amor
I love you with love
Estas pegada a mi como la hiedra
You stick to me like ivy
Y que el que este libre de pecado que tire la primera piedra
And let the one who is free of sin cast the first stone
Ay!!! Que sabor
Oh!!! What a taste
El que este libre de pecado... tire la primera piedra
Let him who is free of sin... cast the first stone
Aunque el mundo te condene yo te quiero con amor
Although the world may condemn you, I love you with love
El que este libre de pecado... tire la primera piedra
Let him who is free of sin... cast the first stone
Ay que la tire ay Dios, ay q la tire
Oh, let her cast it, oh God, oh let her cast it
El que este libre de pecado... tire la primera piedra
Let him who is free of sin... cast the first stone
Aunque digan que eres mala para mi eres muy buena
Even if they say you're bad, you are very good to me
El que este libre de pecado... tire la primera piedra
Let him who is free of sin... cast the first stone
No importa que seas callejera
It doesn't matter that you're a streetwalker





Writer(s): ULLOA HENRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.