Paroles et traduction Alex Bueno - Tengo Pero Me Faltas Tú
Tengo Pero Me Faltas Tú
I Have But I Lack You
Tengo
un
ranchito
de
madera
I
have
a
little
wooden
ranch
Cuatro
sillas,
una
mesa
Four
chairs,
one
table
Y
una
mata
de
limón
And
a
lemon
bush
Tengo
un
conuquito
de
esperanzas
I
have
a
little
bit
of
hope
Casi
lo
que
me
hace
falta
Almost
what
I
need
Pero
no
tengo
tu
amor
But
I
don't
have
your
love
Tengo
un
cuadro
de
la
virgen
santa
I
have
a
painting
of
the
holy
virgin
Cada
noche
me
arrodillo
Every
night
I
get
down
on
one
knee
Y
le
suplico
que
me
de
tu
corazón
And
I
beg
him
to
give
me
your
heart
Tengo
dos
valijas
de
sueños
I
have
two
suitcases
of
dreams
El
amor
que
llevo
adentro
The
love
that
I
carry
inside
Y
de
tenerte
la
ilusión
And
to
have
the
illusion
Pero
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Que
voy
hacer
si
no
tengo
tu
querer
What
am
I
going
to
do
if
I
don't
have
your
want
Soy
como
un
día
sin
luz
I'm
like
a
day
without
light
Como
una
noche
sin
estrellas
Like
a
night
without
stars
Como
un
velero
en
ancho
mar
Like
a
sailboat
on
a
wide
sea
De
que
me
sirve
una
cama
tan
grande
What
good
is
such
a
big
bed
for
me
Si
yo
no
tengo
una
mujer
a
quien
amar
If
I
don't
have
a
woman
to
love
Todo
hombre
necesita
compañera
Every
man
needs
a
companion
Para
llenar
su
vida
de
felicidad
To
fill
your
life
with
happiness
Pero
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Para
llenar
esta
terrible
soledad
To
fill
this
terrible
loneliness
Para
llenes
con
tu
amor
mi
vida
entera
To
fill
my
whole
life
with
your
love
Y
complementes
la
belleza
de
mi
hogar
And
you
complement
the
beauty
of
my
home
Todo
hombre
necesita
compañera
Every
man
needs
a
companion
Yo
necesito
una
mujer
a
quien
amar
I
need
a
woman
to
love
Tengo
un
cuadro
de
la
virgen
santa
I
have
a
painting
of
the
holy
virgin
Cada
noche
me
arrodillo
Every
night
I
get
down
on
one
knee
Y
le
suplico
que
me
de
tu
corazón
And
I
beg
him
to
give
me
your
heart
Tengo
dos
valijas
de
sueños
I
have
two
suitcases
of
dreams
El
amor
que
llevo
adentro
The
love
that
I
carry
inside
Y
de
tenerte
la
ilusión
And
to
have
the
illusion
Pero
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Que
voy
hacer
si
no
tengo
tu
querer
What
am
I
going
to
do
if
I
don't
have
your
want
Soy
como
un
día
sin
luz
I'm
like
a
day
without
light
Como
una
noche
sin
estrellas
Like
a
night
without
stars
Como
un
velero
en
ancho
mar
Like
a
sailboat
on
a
wide
sea
De
que
me
sirve
una
cama
tan
grande
What
good
is
such
a
big
bed
for
me
Si
yo
no
tengo
una
mujer
a
quien
amar
If
I
don't
have
a
woman
to
love
Todo
hombre
necesita
compañera
Every
man
needs
a
companion
Para
llenar
su
vida
de
felicidad
To
fill
your
life
with
happiness
Pero
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Para
llenar
esta
terrible
soledad
To
fill
this
terrible
loneliness
Para
llenes
con
tu
amor
mi
vida
entera
To
fill
my
whole
life
with
your
love
Y
complementes
la
belleza
de
mi
hogar
And
you
complement
the
beauty
of
my
home
Todo
hombre
necesita
compañera
Every
man
needs
a
companion
Yo
necesito
una
mujer
a
quien
amar
I
need
a
woman
to
love
Todo
hombre
necesita
compañera
Every
man
needs
a
companion
Yo
necesito
una
mujer
a
quien
amar
I
need
a
woman
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOSQUEA GONZALEZ CHARLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.