Alex Bueno - Tengo Pero Me Faltas Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Bueno - Tengo Pero Me Faltas Tú




Tengo Pero Me Faltas Tú
I Have But I Lack You
Tengo un ranchito de madera
I have a little wooden ranch
Cuatro sillas, una mesa
Four chairs, one table
Y una mata de limón
And a lemon bush
Tengo un conuquito de esperanzas
I have a little bit of hope
Casi lo que me hace falta
Almost what I need
Pero no tengo tu amor
But I don't have your love
Tengo un cuadro de la virgen santa
I have a painting of the holy virgin
Cada noche me arrodillo
Every night I get down on one knee
Y le suplico que me de tu corazón
And I beg him to give me your heart
Tengo dos valijas de sueños
I have two suitcases of dreams
El amor que llevo adentro
The love that I carry inside
Y de tenerte la ilusión
And to have the illusion
Pero me faltas
But I miss you
Que voy hacer si no tengo tu querer
What am I going to do if I don't have your want
Soy como un día sin luz
I'm like a day without light
Como una noche sin estrellas
Like a night without stars
Como un velero en ancho mar
Like a sailboat on a wide sea
De que me sirve una cama tan grande
What good is such a big bed for me
Si yo no tengo una mujer a quien amar
If I don't have a woman to love
Todo hombre necesita compañera
Every man needs a companion
Para llenar su vida de felicidad
To fill your life with happiness
Pero me faltas
But I miss you
Para llenar esta terrible soledad
To fill this terrible loneliness
Para llenes con tu amor mi vida entera
To fill my whole life with your love
Y complementes la belleza de mi hogar
And you complement the beauty of my home
Todo hombre necesita compañera
Every man needs a companion
Yo necesito una mujer a quien amar
I need a woman to love
Tengo un cuadro de la virgen santa
I have a painting of the holy virgin
Cada noche me arrodillo
Every night I get down on one knee
Y le suplico que me de tu corazón
And I beg him to give me your heart
Tengo dos valijas de sueños
I have two suitcases of dreams
El amor que llevo adentro
The love that I carry inside
Y de tenerte la ilusión
And to have the illusion
Pero me faltas
But I miss you
Que voy hacer si no tengo tu querer
What am I going to do if I don't have your want
Soy como un día sin luz
I'm like a day without light
Como una noche sin estrellas
Like a night without stars
Como un velero en ancho mar
Like a sailboat on a wide sea
De que me sirve una cama tan grande
What good is such a big bed for me
Si yo no tengo una mujer a quien amar
If I don't have a woman to love
Todo hombre necesita compañera
Every man needs a companion
Para llenar su vida de felicidad
To fill your life with happiness
Pero me faltas
But I miss you
Para llenar esta terrible soledad
To fill this terrible loneliness
Para llenes con tu amor mi vida entera
To fill my whole life with your love
Y complementes la belleza de mi hogar
And you complement the beauty of my home
Todo hombre necesita compañera
Every man needs a companion
Yo necesito una mujer a quien amar
I need a woman to love
Todo hombre necesita compañera
Every man needs a companion
Yo necesito una mujer a quien amar
I need a woman to love





Writer(s): MOSQUEA GONZALEZ CHARLIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.