Alex Bueno - Tengo Pero Me Faltas Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Bueno - Tengo Pero Me Faltas Tú




Tengo un ranchito de madera
У меня деревянный ранчо.,
Cuatro sillas, una mesa
четыре стула, один стол
Y una mata de limón
и один лимон убивает
Tengo un conuquito de esperanzas
У меня есть надежда.
Casi lo que me hace falta
почти то, что мне нужно
Pero no tengo tu amor
но у меня нет твоей любви.
Tengo un cuadro de la virgen santa
У меня есть картина Святой Девы
Cada noche me arrodillo
каждую ночь я преклоняю колени
Y le suplico que me de tu corazón
и умоляю тебя от всего сердца
Tengo dos valijas de sueños
У меня есть два чемодана мечты,
El amor que llevo adentro
любовь, которую я ношу внутри
Y de tenerte la ilusión
и от того, что у тебя есть иллюзия
Pero me faltas
Но ты мне не нравишься.,
Que voy hacer si no tengo tu querer
что я буду делать, если у меня нет вашего желания
Soy como un día sin luz
я как День без света,
Como una noche sin estrellas
как ночь без звезд,
Como un velero en ancho mar
как парусник в широком море
De que me sirve una cama tan grande
от чего мне такая большая кровать
Si yo no tengo una mujer a quien amar
если у меня нет женщины, которую я люблю
Todo hombre necesita compañera
каждый человек неспешный напарник
Para llenar su vida de felicidad
чтобы заполнить вашу жизнь счастьем
Pero me faltas
Но ты мне не нравишься.,
Para llenar esta terrible soledad
чтобы заполнить это страшное одиночество
Para llenes con tu amor mi vida entera
чтобы наполнить свою любовь всей моей жизнью
Y complementes la belleza de mi hogar
и дополняет красоту моего дома
Todo hombre necesita compañera
каждый человек неспешный напарник
Yo necesito una mujer a quien amar
я-женщина, которую люблю.
Tengo un cuadro de la virgen santa
У меня есть картина Святой Девы
Cada noche me arrodillo
каждую ночь я преклоняю колени
Y le suplico que me de tu corazón
и умоляю тебя от всего сердца
Tengo dos valijas de sueños
у меня есть два чемодана мечты
El amor que llevo adentro
любовь, которую я ношу внутри
Y de tenerte la ilusión
и у вас есть иллюзия
Pero me faltas
Но ты мне не нравишься.
Que voy hacer si no tengo tu querer
что я буду делать, если у меня нет вашего желания
Soy como un día sin luz
я как День без света
Como una noche sin estrellas
как ночь без звезд
Como un velero en ancho mar
как парусник в широком море
De que me sirve una cama tan grande
от чего мне такая большая кровать
Si yo no tengo una mujer a quien amar
если у меня нет женщины, которую я люблю
Todo hombre necesita compañera
каждый человек нуждается в компаньоне
Para llenar su vida de felicidad
чтобы заполнить вашу жизнь счастьем
Pero me faltas
но ты мне не нравишься.
Para llenar esta terrible soledad
чтобы заполнить это страшное одиночество
Para llenes con tu amor mi vida entera
чтобы наполнить свою любовь всей моей жизнью
Y complementes la belleza de mi hogar
и дополняет красоту моего дома
Todo hombre necesita compañera
каждый человек нуждается в компаньоне
Yo necesito una mujer a quien amar
мне нужна женщина, которую я люблю
Todo hombre necesita compañera
каждый человек нуждается в компаньоне
Yo necesito una mujer a quien amar
мне нужна женщина, которую я люблю





Writer(s): MOSQUEA GONZALEZ CHARLIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.