Alex C. feat. Yass - Setz Die Segel! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex C. feat. Yass - Setz Die Segel!




Setz die Segel, komm zu mir. Gegen jede Regel, komm wir segeln übers Meer. Nur wir. Hast du noch nie das Meer gesehen, endlos weit. Wenn der Wind weht mit seiner Allmächtigkeit. Tobende See, am Himmel die Sterne herziehn. Gen die Endlosigkeit. Setz die Segelkomm zu mir. Gegen jede Regel, du bist der Seemann ich bin dein Meer. Setz die Segel, komm wir segeln übers Meer. Nur Wir, Nur Wir. Lass uns jetzt fliehen, wir machen die Leinen los. Wo Wale ziehen, völlig gedankenlos, frei wie wir sind, wo Träume sind. Unser Gepäck, so segeln wir am Wind. Setz die Segel, komm zu mir. Gegen jede Regel, du bist der Seemann ich bin dein Meer. Setz die Segel, komm wir segeln übers Meer. Nur Wir, Nur Wir. Es schlagen Welln, wir schmecken Salz im Monsum. Am Bug tanzen, Delphine ums Boot herum. Wir segeln los irgendwo am Horizont gegen die Wellenfront. Setz die Segel, komm zu mir. Gegen jede Regel, du bist der Seemann ich bin dein Meer. Setz die Segel, komm wir segeln übers Meer. Nur Wir, Nur Wir. Nur Wir, Nur Wir.
Поставь паруса, иди ко мне. Вопреки любому правилу, мы плывем по морю. Только мы. Ты никогда не видел моря, бесконечно далекого. Когда дует ветер с его всемогуществом. Бушующее озеро, на небе звезды. Ген бесконечности. Подай мне парус. Вопреки любому правилу, ты - моряк, я - твое море. Поставь паруса, пойдем плыть по морю. Только мы, только мы. Давай сейчас сбегаем, развяжем поводки. Туда, куда тянутся киты, совершенно бездумные, свободные, как мы, туда, где мечты. Наш багаж, так мы плывем по ветру. Поставь паруса, иди ко мне. Вопреки любому правилу, ты - моряк, я - твое море. Поставь паруса, пойдем плыть по морю. Только мы, только мы. Он ударил Welln, мы соль по вкусу в Monsum. Танцуют на носу, дельфины вокруг лодки. Мы плывем где-то на горизонте против волнового фронта. Поставь паруса, иди ко мне. Вопреки любому правилу, ты - моряк, я - твое море. Поставь паруса, пойдем плыть по морю. Только мы, только мы. Только мы, только мы.





Writer(s): Peter Koenemann, Alex Christensen, Steffen Haefelinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.