Alex C. - Rhythm of the Night (club mix) - traduction des paroles en allemand

Rhythm of the Night (club mix) - Alex C.traduction en allemand




Rhythm of the Night (club mix)
Rhythmus der Nacht (Club Mix)
C Alex
C Alex
Miscellaneous
Sonstiges
Rhythm Of The Night
Rhythmus der Nacht
Alex C f/ Yasmin K
Alex C f/ Yasmin K
(Version 1)
(Version 1)
U push me up on my face
Du drückst mich hoch in meinem Gesicht
Ohh, searching on an empty place
Ohh, ich suche an einem leeren Ort
Take me to turn to
Bring mich dazu, mich zu wenden
Oh babe i make you stay
Oh Baby, ich sorge dafür, dass du bleibst
Oh i can see it of your pain
Oh, ich kann es an deinem Schmerz sehen
Tell me baby give love again
Sag mir, Baby, gib mir wieder Liebe
Round and round we go
Im Kreis herum gehen wir
So make me here to stay
Also bring mich dazu, hier zu bleiben
This is the rythm of the night
Das ist der Rhythmus der Nacht
The night oh yeah
Die Nacht, oh yeah
The rythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rythm of my live
Das ist der Rhythmus meines Lebens
My live oh yeah
Mein Leben, oh yeah
This is the rythm of my live
Das ist der Rhythmus meines Lebens
Want to take me up to learn
Ich möchte, dass du mich zum Lernen bringst
There is nothing like to me to earn
Es gibt nichts, was ich verdienen könnte
Think of me and burn so let me hold your hand
Denk an mich und brenne, also lass mich deine Hand halten
(Version 2)
(Version 2)
You could push some over my face
Du könntest etwas über mein Gesicht streichen
Oh, sunshine in a empty place
Oh, Sonnenschein an einem leeren Ort
Take me to try too
Bring mich dazu, es auch zu versuchen
And babe i make your stay
Und Baby, ich sorge dafür, dass du bleibst
Oh, i can see you of your pain
Oh, ich kann dich an deinem Schmerz sehen
Tell me give your love again
Sag mir, gib mir wieder deine Liebe
Round and round we go
Im Kreis herum gehen wir
This time i here you say
Dieses Mal höre ich dich sagen
Cours:
Refrain:
This is the rythm of the níght, the night
Das ist der Rhythmus der Nacht, der Nacht
Oh yeah
Oh yeah
The rythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rythm of my life, my life
Das ist der Rhythmus meines Lebens, meines Lebens
Oh yeah
Oh yeah
The rythm of my life
Der Rhythmus meines Lebens
What your tears you wanna have to learn
Was deine Tränen angeht, du musst lernen
There we nothing left for me and yourn
Da ist nichts mehr übrig für mich und dich
Think of me and burn and let me hold your hand
Denk an mich und brenne und lass mich deine Hand halten
I don't wanna this no warness tears
Ich will diese Tränen der Wärme nicht
Please, think agian on my knell
Bitte, denk nochmal darüber nach, wenn ich knie
Sing that song to me
Sing mir dieses Lied
No reason to replete
Kein Grund zu bereuen
Cours
Refrain
This is the night of my life
Das ist die Nacht meines Lebens
Yeah, the night
Yeah, die Nacht
Cours (2x)
Refrain (2x)
(Version 3)
(Version 3)
You put bla sun rays (?) upon my face
Du legst blendende Sonnenstrahlen (?) auf mein Gesicht
All sunshine in an empty place
Nur Sonnenschein an einem leeren Ort
Take me to turn to (?)
Bring mich dazu, mich zu wenden (?)
And babe i make you stay
Und Baby, ich sorge dafür, dass du bleibst
Oh i can see you off your pain
Oh, ich kann dich abseits deines Schmerzes sehen
Tell you give me love again
Ich sage dir, gib mir wieder Liebe
Round and round we go
Im Kreis herum gehen wir
Each time i hear you say
Jedes Mal höre ich dich sagen
This is the rhythm of the night
Das ist der Rhythmus der Nacht
My life - oh yeah
Mein Leben - oh yeah
The rythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rhythm of my life
Das ist der Rhythmus meines Lebens
My life - oh yeah
Mein Leben - oh yeah
The rhythm of my life
Der Rhythmus meines Lebens
Won't you teach me i've a lot to learn
Willst du mich nicht lehren, ich muss viel lernen
There'll be nothing left for me to yearn
Es wird nichts mehr geben, wonach ich mich sehnen könnte
Think of me and burn
Denk an mich und brenne
And let me hold your hand
Und lass mich deine Hand halten
I don't wanna face the volunteers
Ich will mich den freiwilligen Helfern nicht stellen
Please think - i get upon my knees
Bitte denk nach - ich gehe auf die Knie
Sing that song to me
Sing mir dieses Lied
No reason to repent
Kein Grund zu bereuen
This is the rhythm of the night
Das ist der Rhythmus der Nacht
My life - oh yeah
Mein Leben - oh yeah
The rythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rhythm of my life
Das ist der Rhythmus meines Lebens
My life - oh yeah
Mein Leben - oh yeah
The rhythm of my life
Der Rhythmus meines Lebens
This is the night
Das ist die Nacht
Of my life
Meines Lebens
Yeah - the night
Yeah - die Nacht
This is the rhythm of the night
Das ist der Rhythmus der Nacht
My life - oh yeah
Mein Leben - oh yeah
The rhythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rhythm of my life
Das ist der Rhythmus meines Lebens
My life oh yeah
Mein Leben oh yeah
The rhythm of my life
Der Rhythmus meines Lebens
This is the rhythm of the night
Das ist der Rhythmus der Nacht
My night oh yeah
Meine Nacht oh yeah
The rhythm of the night
Der Rhythmus der Nacht
This is the rhythm of my life
Das ist der Rhythmus meines Lebens
The rhythm of my life
Der Rhythmus meines Lebens





Writer(s): Giorgio Spagna, Francesco Bontempi, Annerley Gordon, Michael Gaffey, Peter Wilfred Glenister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.