Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of the Night (club mix)
Rhythmus der Nacht (Club Mix)
Rhythm
Of
The
Night
Rhythmus
der
Nacht
Alex
C
f/
Yasmin
K
Alex
C
f/
Yasmin
K
U
push
me
up
on
my
face
Du
drückst
mich
hoch
in
meinem
Gesicht
Ohh,
searching
on
an
empty
place
Ohh,
ich
suche
an
einem
leeren
Ort
Take
me
to
turn
to
Bring
mich
dazu,
mich
zu
wenden
Oh
babe
i
make
you
stay
Oh
Baby,
ich
sorge
dafür,
dass
du
bleibst
Oh
i
can
see
it
of
your
pain
Oh,
ich
kann
es
an
deinem
Schmerz
sehen
Tell
me
baby
give
love
again
Sag
mir,
Baby,
gib
mir
wieder
Liebe
Round
and
round
we
go
Im
Kreis
herum
gehen
wir
So
make
me
here
to
stay
Also
bring
mich
dazu,
hier
zu
bleiben
This
is
the
rythm
of
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht
The
night
oh
yeah
Die
Nacht,
oh
yeah
The
rythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rythm
of
my
live
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
My
live
oh
yeah
Mein
Leben,
oh
yeah
This
is
the
rythm
of
my
live
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
Want
to
take
me
up
to
learn
Ich
möchte,
dass
du
mich
zum
Lernen
bringst
There
is
nothing
like
to
me
to
earn
Es
gibt
nichts,
was
ich
verdienen
könnte
Think
of
me
and
burn
so
let
me
hold
your
hand
Denk
an
mich
und
brenne,
also
lass
mich
deine
Hand
halten
You
could
push
some
over
my
face
Du
könntest
etwas
über
mein
Gesicht
streichen
Oh,
sunshine
in
a
empty
place
Oh,
Sonnenschein
an
einem
leeren
Ort
Take
me
to
try
too
Bring
mich
dazu,
es
auch
zu
versuchen
And
babe
i
make
your
stay
Und
Baby,
ich
sorge
dafür,
dass
du
bleibst
Oh,
i
can
see
you
of
your
pain
Oh,
ich
kann
dich
an
deinem
Schmerz
sehen
Tell
me
give
your
love
again
Sag
mir,
gib
mir
wieder
deine
Liebe
Round
and
round
we
go
Im
Kreis
herum
gehen
wir
This
time
i
here
you
say
Dieses
Mal
höre
ich
dich
sagen
This
is
the
rythm
of
the
níght,
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht,
der
Nacht
The
rythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rythm
of
my
life,
my
life
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens,
meines
Lebens
The
rythm
of
my
life
Der
Rhythmus
meines
Lebens
What
your
tears
you
wanna
have
to
learn
Was
deine
Tränen
angeht,
du
musst
lernen
There
we
nothing
left
for
me
and
yourn
Da
ist
nichts
mehr
übrig
für
mich
und
dich
Think
of
me
and
burn
and
let
me
hold
your
hand
Denk
an
mich
und
brenne
und
lass
mich
deine
Hand
halten
I
don't
wanna
this
no
warness
tears
Ich
will
diese
Tränen
der
Wärme
nicht
Please,
think
agian
on
my
knell
Bitte,
denk
nochmal
darüber
nach,
wenn
ich
knie
Sing
that
song
to
me
Sing
mir
dieses
Lied
No
reason
to
replete
Kein
Grund
zu
bereuen
This
is
the
night
of
my
life
Das
ist
die
Nacht
meines
Lebens
Yeah,
the
night
Yeah,
die
Nacht
You
put
bla
sun
rays
(?)
upon
my
face
Du
legst
blendende
Sonnenstrahlen
(?)
auf
mein
Gesicht
All
sunshine
in
an
empty
place
Nur
Sonnenschein
an
einem
leeren
Ort
Take
me
to
turn
to
(?)
Bring
mich
dazu,
mich
zu
wenden
(?)
And
babe
i
make
you
stay
Und
Baby,
ich
sorge
dafür,
dass
du
bleibst
Oh
i
can
see
you
off
your
pain
Oh,
ich
kann
dich
abseits
deines
Schmerzes
sehen
Tell
you
give
me
love
again
Ich
sage
dir,
gib
mir
wieder
Liebe
Round
and
round
we
go
Im
Kreis
herum
gehen
wir
Each
time
i
hear
you
say
Jedes
Mal
höre
ich
dich
sagen
This
is
the
rhythm
of
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht
My
life
- oh
yeah
Mein
Leben
- oh
yeah
The
rythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rhythm
of
my
life
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
My
life
- oh
yeah
Mein
Leben
- oh
yeah
The
rhythm
of
my
life
Der
Rhythmus
meines
Lebens
Won't
you
teach
me
i've
a
lot
to
learn
Willst
du
mich
nicht
lehren,
ich
muss
viel
lernen
There'll
be
nothing
left
for
me
to
yearn
Es
wird
nichts
mehr
geben,
wonach
ich
mich
sehnen
könnte
Think
of
me
and
burn
Denk
an
mich
und
brenne
And
let
me
hold
your
hand
Und
lass
mich
deine
Hand
halten
I
don't
wanna
face
the
volunteers
Ich
will
mich
den
freiwilligen
Helfern
nicht
stellen
Please
think
- i
get
upon
my
knees
Bitte
denk
nach
- ich
gehe
auf
die
Knie
Sing
that
song
to
me
Sing
mir
dieses
Lied
No
reason
to
repent
Kein
Grund
zu
bereuen
This
is
the
rhythm
of
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht
My
life
- oh
yeah
Mein
Leben
- oh
yeah
The
rythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rhythm
of
my
life
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
My
life
- oh
yeah
Mein
Leben
- oh
yeah
The
rhythm
of
my
life
Der
Rhythmus
meines
Lebens
This
is
the
night
Das
ist
die
Nacht
Yeah
- the
night
Yeah
- die
Nacht
This
is
the
rhythm
of
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht
My
life
- oh
yeah
Mein
Leben
- oh
yeah
The
rhythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rhythm
of
my
life
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
My
life
oh
yeah
Mein
Leben
oh
yeah
The
rhythm
of
my
life
Der
Rhythmus
meines
Lebens
This
is
the
rhythm
of
the
night
Das
ist
der
Rhythmus
der
Nacht
My
night
oh
yeah
Meine
Nacht
oh
yeah
The
rhythm
of
the
night
Der
Rhythmus
der
Nacht
This
is
the
rhythm
of
my
life
Das
ist
der
Rhythmus
meines
Lebens
The
rhythm
of
my
life
Der
Rhythmus
meines
Lebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Spagna, Francesco Bontempi, Annerley Gordon, Michael Gaffey, Peter Wilfred Glenister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.