Alex Cameron feat. Angel Olsen - Stranger's Kiss (Duet with Angel Olsen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cameron feat. Angel Olsen - Stranger's Kiss (Duet with Angel Olsen)




Stranger's Kiss (Duet with Angel Olsen)
Поцелуй незнакомки (дуэт с Энджел Олсен)
Don′t even bother climbing out of the well
Даже не пытайся выбраться из колодца,
That ain't no way to get out of the hell that you′re in
Это не выход из того ада, в котором ты оказалась.
If you wanna see the back of it, girl
Если хочешь увидеть его обратную сторону, девочка,
You better start digging down with your pail of tin
Лучше начинай копать вниз своим жестяным ведром.
I got shat on by an eagle, baby
Меня обосрал орел, детка,
Now I'm king of the neighborhood
Теперь я король района.
And it feels like I could
И чувствую, что могу
Just peel the gym pants off a single mother
Просто снять спортивные штаны с матери-одиночки,
But this run of good luck don't got me feeling all that good
Но эта полоса везения не заставляет меня чувствовать себя хорошо.
And it hurts, and it hurts
И это больно, так больно,
But I don′t wanna talk about it
Но я не хочу об этом говорить.
′Cause in my dreams, I miss you
Потому что во снах я скучаю по тебе,
Then I wake up to reality's bliss
А потом просыпаюсь в блаженстве реальности.
Now all I ever wanted and all I ever needed is right here
Теперь все, чего я когда-либо хотел, и все, что мне было нужно, прямо здесь,
In the stranger′s kiss
В поцелуе незнакомки.
Don't bother flying when you jump off the cliff
Не пытайся лететь, прыгая со скалы,
Make sure it′s head first if you don't want to deal with what ifs
Убедись, что вниз головой, если не хочешь разбираться с "что, если".
I know you′re wondering if you'll feel it again
Я знаю, тебе интересно, почувствуешь ли ты это снова,
Just keep on digging it down with your pail of tin
Просто продолжай копать своим жестяным ведром.
No shame in sleeping with the seagulls, baby
Нет стыда в том, чтобы спать с чайками, детка,
This town's a tourist trap, it′s no place to believe in
Этот город туристическая ловушка, здесь не во что верить.
They made a meme out of my legacy, darling
Они сделали мем из моего наследия, дорогая,
My hands are caught in the net and they′re pale and thin
Мои руки запутались в сети, они бледные и тонкие.
And it hurts, and it hurts
И это больно, так больно,
Well I don't wanna talk about it
Ну, я не хочу об этом говорить.
′Cause in my dreams, I miss you
Потому что во снах я скучаю по тебе,
And I wake up to reality's bliss
А потом просыпаюсь в блаженстве реальности.
All I ever wanted and all I ever needed is right here
Все, чего я когда-либо хотел, и все, что мне было нужно, прямо здесь,
In the stranger′s kiss
В поцелуе незнакомки.
Me and Roy, we got a pretty mean posse
У нас с Роем довольно крутая компания,
With a down syndrome jew from the real estate crew
С евреем с синдромом Дауна из команды риелторов.
He keeps me busy with a shift now and then
Он держит меня занятым время от времени,
But it don't ever really stop me from thinking of you
Но это не мешает мне думать о тебе.
I know you′re wondering why you wish you were dead
Я знаю, ты задаешься вопросом, почему тебе хочется умереть,
And there's no solace in the fact that it's all in your head
И нет утешения в том, что все это у тебя в голове.
Try not to focus on the pain that you′re in
Старайся не зацикливаться на боли,
Just keep on digging it down with your pail of tin
Просто продолжай копать своим жестяным ведром.
If it hurts, but it hurts
Если это больно, да, это больно,
But I don′t wanna talk about it
Но я не хочу об этом говорить.
'Cause in my dreams, I miss you
Потому что во снах я скучаю по тебе,
And I wake up to reality′s bliss
А потом просыпаюсь в блаженстве реальности.
All I ever wanted and all I ever needed is right here
Все, чего я когда-либо хотел, и все, что мне было нужно, прямо здесь,
In the stranger's kiss
В поцелуе незнакомки.
′Cause in my dreams, I miss you
Потому что во снах я скучаю по тебе,
And I'll just stick ′em right there in the bin
И я просто выброшу их в мусорное ведро.
Thought I needed buckets of gold
Думал, мне нужны ведра золота,
When all I needed was a dirty little pail of tin
Когда все, что мне было нужно, это грязное маленькое жестяное ведро.





Writer(s): Alex Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.