Paroles et traduction Alex Cameron - End is Nigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
pleased
to
hear
you're
coming
to
visit
soon
Рад
слышать,
что
ты
скоро
приедешь
в
гости.
Yeah,
I′m
glad
to
hear
you're
coming
through
Да,
я
рад,
что
ты
заедешь.
I'll
get
the
cabin
ready
for
you
and
your
girl
Я
подготовлю
домик
для
тебя
и
твоей
девушки.
Yeah,
the
wife
and
kids
will
be
here
too
Ага,
жена
с
детьми
тоже
будут
здесь.
There′s
a
guy
who
thinks
I′m
fucking
his
girlfriend
Есть
один
парень,
который
думает,
что
я
сплю
с
его
девушкой.
He
says
he's
gonna
make
me
cry
Он
говорит,
что
заставит
меня
плакать.
But
I
couldn′t
get
it
up
if
I
wanted
to
Но
у
меня
бы
не
встал,
даже
если
бы
я
хотел.
Man,
yeah
and
I
already
wanna
die
Да
уж,
а
я
и
так
уже
хочу
умереть.
If
the
end
is
nigh,
baby
Если
конец
близок,
милая,
I
don't
think
I
wanna
survive
Не
думаю,
что
хочу
выжить.
If
the
end
is
nigh,
baby
Если
конец
близок,
милая,
Make
it
swift
and
let
me
die
Сделай
это
быстро
и
дай
мне
умереть.
I
started
going
along
to
the
meetings
Я
начал
ходить
на
собрания.
Tequila
down
to
my
core
Текила
до
мозга
костей.
But
they
remind
me
of
my
daddy
Но
они
напоминают
мне
моего
отца
With
that
bible
shit
С
этой
библейской
хренью.
And
drinking
coffee
makes
me
wanna
die
more
И
от
кофе
мне
ещё
больше
хочется
умереть.
Gonna
miss
writing
songs
on
the
end,
oh
Буду
скучать
по
написанию
песен
под
конец,
ох.
Gonna
miss
Shay
and
her
giant
cans
Буду
скучать
по
Шей
и
её
огромным
сиськам.
Gonna
miss
that
pretty
little
Jew
Rado
Буду
скучать
по
этой
миленькой
еврейской
Радо.
Gonna
miss
my
daughter
growing
into
a
man
Буду
скучать
по
тому,
как
моя
дочь
превращается
в
мужчину.
If
the
end
is
nigh,
baby
Если
конец
близок,
милая,
I
don′t
think
I
wanna
survive
Не
думаю,
что
хочу
выжить.
If
the
end
is
nigh,
baby
Если
конец
близок,
милая,
Make
it
swift
and
let
me
die
Сделай
это
быстро
и
дай
мне
умереть.
She
said
"You
look
all
hungover
Она
сказала:
"Ты
выглядишь
похмельным
And
you
smell
like
a
skunk"
И
пахнешь
как
скунс".
I
said
"How
can
I
be
hungover
Я
сказал:
"Как
я
могу
быть
похмельным,
If
I'm
still
drunk?"
Если
я
всё
ещё
пьян?"
I′m
still
drunk,
but
I
still
can
spot
the
sky
Я
всё
ещё
пьян,
но
всё
ещё
могу
видеть
небо.
Yeah,
I'm
drunk,
but
I
still
know
there's
an
almond
in
your
eye
Да,
я
пьян,
но
всё
ещё
знаю,
что
у
тебя
в
глазу
миндалина.
Making
sure
I′m
high
Убеждаюсь,
что
я
под
кайфом.
Just
in
case
the
end
is
nigh
Просто
на
случай,
если
конец
близок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.