Paroles et traduction Alex Cameron - Gone South
It
was
the
day,
and
then
the
shot
came
Настал
тот
день,
и
затем
грянул
выстрел
From
the
sky,
and
then
it
was
the
night
С
неба,
и
затем
наступила
ночь
But
nothing
in
me
was
tired,
so
I
did
not
sleep
Но
я
совсем
не
устал,
так
что
я
не
спал
Instead
I
waited
in
a
bush
Вместо
этого
я
ждал
в
кустах,
милая
I
sat
and
watched,
but
no
one
came
Я
сидел
и
смотрел,
но
никто
не
пришел
Except
a
rabbit
and
some
dogs
Кроме
кролика
и
нескольких
собак
But
they
did
not
give
chase,
as
far
as
I
could
see
Но
они
не
гнались
друг
за
другом,
насколько
я
мог
видеть
They'd
lost
their
appetites,
too
Они
тоже
потеряли
аппетит
I
spent
some
time
making
bird
calls
Я
провел
некоторое
время,
подражая
птичьим
крикам
But
none
responded
out
of
fear
Но
никто
не
ответил
из
страха
I
dug
myself
a
spider's
hole,
and
it
was
hungry
work
Я
вырыл
себе
паучью
нору,
и
это
была
голодная
работа
And
then
I
ate
from
my
geo-stash
А
потом
я
поел
из
своего
тайника
I
made
some
notes
for
my
legacy
Я
сделал
несколько
заметок
для
своего
наследия
With
some
mud
on
a
rock
Грязью
на
камне
But
I
was
not
fulfilled
without
an
audience
Но
я
не
чувствовал
себя
удовлетворенным
без
зрителей
After
a
while
I
gave
up
Через
некоторое
время
я
сдался
I
missed
a
plane
flying
overhead
Я
пропустил
самолет,
летящий
надо
мной
Through
the
sky
and
off
into
the
night
Сквозь
небо
и
в
ночь
I
knew
that
I
could
not
compete
with
that
technology
Я
знал,
что
не
могу
конкурировать
с
этой
технологией
So
I
designed
a
bear
trap
Поэтому
я
сконструировал
медвежий
капкан
I
met
by
chance
a
great
tall
man
Я
случайно
встретил
высокого
мужчину
Who
said
he
had
a
room
full
of
orphans
Который
сказал,
что
у
него
есть
комната,
полная
сирот
He
had
them
working
round
the
clock
preserving
energy
Он
заставлял
их
работать
круглосуточно,
сохраняя
энергию
He
spoke
about
the
keys
to
survival
Он
говорил
о
ключах
к
выживанию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Cameron, Ivan Vizintin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.