Alex Cameron - Take Care of Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cameron - Take Care of Business




Take Care of Business
Заботься о деле
When I got home from [?] road, she looked at me
Когда я вернулся домой с [?] дороги, она посмотрела на меня
With eyes as if to say
Глазами, как будто говоря:
Just take care of business
Просто позаботься о деле
Yeah just take care of business
Да, просто позаботься о деле
When she sees me above the house in a [?]
Когда она видит меня над домом в [?]
Oh, she yells, I hear her say
О, она кричит, я слышу, как она говорит:
Just take care of business
Просто позаботься о деле
Yeah just take care of business
Да, просто позаботься о деле
And by the dam below the house with the yellow pit pups
И у плотины под домом с жёлтыми щенками питбуля
Oh, she ties a rope around
О, она обвязывает веревку вокруг
Just take care of business
Просто позаботься о деле
Just take care of business
Просто позаботься о деле
And when we kiss I feel her smile, and then she stops
И когда мы целуемся, я чувствую ее улыбку, а потом она останавливается
Oh, she stops and looks at me
О, она останавливается и смотрит на меня
Just take care of business
Просто позаботься о деле
Please take care of business
Пожалуйста, позаботься о деле
With a metal wreck, with a rusty tool, with snakes below
С грудой металлолома, ржавым инструментом, со змеями внизу
Ooh, she grabs the axe from me and takes care of business
О, она выхватывает у меня топор и заботится о деле
Ooh, she takes care of business
О, она заботится о деле
Ooh, she takes care of business
О, она заботится о деле
Ooh, ya gotta take care of business
О, ты должен позаботиться о деле
Ooh, ya gotta take care of business
О, ты должен позаботиться о деле
Ooh, ya gotta take care of business
О, ты должен позаботиться о деле
Ooh, ya gotta take care of business
О, ты должен позаботиться о деле





Writer(s): Alex Cameron, Ivan Vizintin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.