Paroles et traduction Alex Cameron - Too Far
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Far
Зашло слишком далеко
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
Я
просыпаюсь
посреди
ночи
And
I
swear
I
heard
and
called
your
name
И,
клянусь,
я
услышал
и
позвал
тебя
по
имени
It's
nothing
new,
and
I've
got
my
exes
too
В
этом
нет
ничего
нового,
у
меня
тоже
есть
бывшие
But
it
irks
me,
baby,
all
the
same
Но
это
меня
раздражает,
детка,
все
равно
I
can
feel
it,
I
know
you
feel
it
too
Я
чувствую
это,
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь
Yeah,
it's
calling
you
Да,
это
зовет
тебя
Yeah,
it's
calling
you
baby
Да,
это
зовет
тебя,
детка
I
don't
know
just
what
the
hell
I'm
supposed
to
do
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
мне
делать
One
boy
in
your
head
Один
парень
у
тебя
в
голове
One
boy
in
your
heart
Один
парень
у
тебя
в
сердце
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
We're
at
brunch
and
this
scampi's
all
Мы
на
позднем
завтраке,
и
эти
креветки
просто
Nice,
I'm
feeling
like
a
million
bucks
Отпад,
я
чувствую
себя
на
миллион
долларов
And
it
comes,
this
bobbin'
turd,
И
тут
всплывает
эта
какашка,
This
piece
of
shit
that
just
won't
flush
Эта
куча
дерьма,
которая
никак
не
смывается
I
can
feel
it,
I
know
you
feel
it
too
Я
чувствую
это,
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь
Yeah,
it's
coming
Да,
это
надвигается
Yeah,
it's
coming,
baby
Да,
это
надвигается,
детка
I
don't
know
just
what
the
fuck
I'm
supposed
to
do
Я
не
знаю,
что,
блин,
мне
делать
One
boy
in
your
head
Один
парень
у
тебя
в
голове
One
boy
in
your
heart
Один
парень
у
тебя
в
сердце
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
One
boy
in
your
bed
Один
парень
у
тебя
в
постели
One
boy
in
your
yard
Один
парень
у
тебя
во
дворе
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
Feeling
like
it's
gone
too
far
Такое
чувство,
что
это
зашло
слишком
далеко
Sometimes
I
find
myself
contemplating
Иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
What
my
life
could
be
like
after
you've
left
me
Какой
могла
бы
быть
моя
жизнь
после
того,
как
ты
меня
бросишь
And
it's
a
dark
place
И
это
темное
место
But
in
that
place,
for
a
brief
moment
Но
в
этом
месте,
на
краткий
миг
I
understand
how
to
move
on
past
you
Я
понимаю,
как
жить
дальше
без
тебя
I
feel
pathetic
that
I've
lost
someone
so
unique
Мне
жалко,
что
я
потерял
кого-то
такого
уникального
What
I
can't
understand
is
how
I
treat
you
Чего
я
не
могу
понять,
так
это
то,
как
я
с
тобой
обращаюсь
How
the
let
their
own
feelings
of
shame
and
Как
позволяю
своим
чувствам
стыда
и
Disappointment
in
himself
obscur
the
truth
Разочарования
в
себе
затмевать
правду
The
truth
that
you're
a
good
mother
Правду
о
том,
что
ты
хорошая
мать
The
truth
that
your
children
love
and
admire
you
Правду
о
том,
что
твои
дети
любят
и
восхищаются
тобой
And
that
they
have
nothing
to
be
И
что
им
нечего
Afraid
of
when
they're
in
your
presence
Бояться,
когда
они
рядом
с
тобой
The
truth
that
you're
an
artist,
you're
an
actor
Правду
о
том,
что
ты
художник,
ты
актриса
And
a
real
motherfucking
powerhouse
И
настоящая
чертова
электростанция
So
if
you're
worried
that
this
could
all
come
undone
Так
что
если
ты
беспокоишься,
что
все
это
может
рухнуть
Because
of
something
you
did
or
said
Из-за
чего-то,
что
ты
сделала
или
сказала
And
might
come
back
to
haunt
you
И
что
может
вернуться
и
преследовать
тебя
I
don't
care
about
your
past
Меня
не
волнует
твое
прошлое
I
don't
care
about
how
many
times
you've
lied
to
save
face
Меня
не
волнует,
сколько
раз
ты
лгала,
чтобы
сохранить
лицо
Or
to
protect
yourself
Или
чтобы
защитить
себя
I
only
care
that
you're
mine
for
as
long
as
you're
around
Меня
волнует
только
то,
что
ты
моя,
пока
ты
рядом
And
for
as
long
as
that's
in
the
cards
И
пока
так
суждено
Then
sweet
one
Тогда,
милая,
You
could
never
go
too
far
Ты
никогда
не
сможешь
зайти
слишком
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Mering, Alex Macgregor Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.