Paroles et traduction Alex Campos feat. Adriana Bottina, Deluz, Jesús Adrián Romero, Lilly Goodman, Lorelei Taron, Marcos Witt, Su Presencia & Thalles Roberto - Tu Amistad Me Hace Bien - En Vivo
Tu Amistad Me Hace Bien - En Vivo
Your Friendship Makes Me Feel Good - Live
Se
encuentra
el
aire
con
el
aguacero
The
breeze
meets
with
the
downpour
Se
tiñe
el
cielo
de
azul
sincero
The
sky
is
painted
in
honest
blue
Son
los
acordes
de
un
verso
al
te
quiero
The
notes
of
a
verse
to
I
love
you
Es
un
poema
el
que
vives
por
dentro
The
poem
you
live
inside
is
true
Es
como
lluvia
que
alimenta
el
río
Like
rain
that
feeds
the
river
Como
la
fuerza
que
sostiene
el
brillo
Like
the
power
that
holds
up
the
sun
Es
ese
brillo
que
alumbra
el
camino
Like
the
glow
that
lights
the
path
En
mi
camino
estarás,
mi
amigo
On
my
way
you'll
be,
my
friend
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
I
can't
find
the
words
to
explain
what
I
feel
Sin
verte
sé
que
estás,
es
importante,
lo
comprendo
Without
seeing
you,
I
know
you're
there,
it's
important,
I
understand
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tú
y
yo
sabemos
Maybe
I'll
never
see
you,
but
in
God
you
and
I
know
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo
Hope,
faith,
and
our
creed
unite
us
No
hay
alegría
sin
un
buen
sentido
There's
no
joy
without
a
good
sense
No
hay
un
abrazo
que
no
quite
el
frío
There's
no
embrace
that
can't
relieve
the
cold
En
tu
amistad
me
siento
como
niño
In
your
friendship,
I
feel
like
a
child
En
tu
consejo
yo
regreso
al
nido
In
your
advice,
I
return
to
the
nest
En
esa
cara
que
me
lleva
al
cielo
In
that
face
that
leads
me
to
heaven
En
medio
de
tormentas
y
aguaceros
Amidst
storms
and
showers
Debilito
y
siento
que
me
rindo
I
grow
weak
and
feel
like
giving
up
Por
eso
sé
que
yo
te
necesito
That's
why
I
know
I
need
you
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
I
can't
find
the
words
to
explain
what
I
feel
Sin
verte
sé
que
estás,
es
importante,
lo
comprendo
Without
seeing
you,
I
know
you're
there,
it's
important,
I
understand
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tú
y
yo
sabemos
Maybe
I'll
never
see
you,
but
in
God
you
and
I
know
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo
Hope,
faith,
and
our
creed
unite
us
Soy
un
poeta
trovador
y
va
por
el
sendero
I'm
a
minstrel
poet
and
I
go
down
the
path
Soñando
con
un
día
encontrarme
con
mi
dueño
Dreaming
of
the
day
I'll
meet
my
Master
Aunque
no
soy
perfecto,
no
me
rindo,
no
te
niego
Although
I'm
not
perfect,
I
don't
give
up,
I
don't
deny
you
Si
juntos
caminamos,
llegaremos
a
ese
cielo,
nara,
na
If
we
walk
together,
we'll
reach
that
heaven,
nara,
na
La
amistad
es
un
tesoro,
como
perla
que
no
encuentro
Friendship
is
a
treasure,
like
a
pearl
I
can't
find
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Es
verdad,
así
lo
siento,
eres
parte
de
mis
sueños
It's
true,
that's
how
I
feel,
you're
part
of
my
dreams
No
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Como
aire
en
el
verano,
como
abrigo
en
el
invierno
Like
air
in
the
summer,
like
a
coat
in
the
winter
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Aunque
a
veces
nos
fallemos
la
amistad
no
dejaremos
Although
sometimes
we
fail
each
other,
we
won't
abandon
friendship
Volveremos
a
este
encuentro
We'll
return
to
this
meeting
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Me
hace
bien
It
makes
me
feel
good
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Me
hace
bien
It
makes
me
feel
good
Tu
amistad
me
hace
bien
Your
friendship
makes
me
feel
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.