Paroles et traduction Alex Campos feat. Christine D'Clario, Karina Moreno, Coalo Zamorano & Gadiel Espinoza - Tu Amistad Me Hace Bien (feat. Christine D'Clario, Karina Moreno, Coalo Zamorano & Gadiel Espinoza)
Tu Amistad Me Hace Bien (feat. Christine D'Clario, Karina Moreno, Coalo Zamorano & Gadiel Espinoza)
Твоя дружба приносит мне радость (feat. Christine D'Clario, Karina Moreno, Coalo Zamorano & Gadiel Espinoza)
Se
encuentra
el
aire
con
el
aguacero
Встречаются
воздух
и
ливень,
Se
tiñe
el
cielo
de
azul
sincero
В
чистом
небе
небосвод
Son
los
acordes
de
un
beso
al
te
quiero
Это
аккорды
нежного
поцелуя
Es
un
poema
el
que
vives
por
dentro.
И
поэма,
которую
ты
живешь
внутри.
Es
como
lluvia
que
alimenta
el
río,
Как
дождь,
питающий
реку,
Como
la
fuerza
que
sostiene
el
brillo
Как
сила,
поддерживающая
сияние
Es
ese
brillo
que
alumbra
el
camino
Это
сияние
освещает
твой
путь
En
mi
camino
estarás,
mi
amigo.
На
моем
пути
всегда
будешь
ты,
мой
друг.
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
Не
могу
найти
слова,
чтобы
объяснить,
что
я
чувствую
Sin
verte
sé
que
estás
es
importante
lo
comprendo,
Не
видя
тебя,
я
знаю,
что
ты
есть,
это
главное
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tu
y
yo
sabemos
Может
быть,
мы
никогда
не
увидимся,
но
перед
Богом
мы
знаем,
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo.
Что
нас
объединяют
надежда,
вера
и
наше
кредо.
No
hay
alegría
sin
un
buen
sentido
Нет
радости
без
смысла
жизни
No
hay
un
abrazo
que
no
quite
el
frío.
Нет
объятия,
которое
не
согреет
в
холод.
En
tu
amistad
me
siento
como
niño.
В
твоей
дружбе
я
чувствую
себя
ребенком.
En
tu
consejo
yo
regreso
al
nido.
В
твоих
советах
я
возвращаюсь
в
гнездо.
En
esa
cara
que
me
lleva
al
cielo
В
этом
лице,
которое
ведет
меня
к
небесам
En
medio
de
tormentas
y
aguaceros.
Сквозь
бури
и
ливни.
He
dicho
y
es
cierto
que
me
rindo
Я
говорил
правду,
что
сдаюсь
Por
eso
sé
que
yo
te
necesito.
Поэтому
я
знаю,
что
мне
ты
нужен.
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
Не
могу
найти
слова,
чтобы
объяснить,
что
я
чувствую
Sin
verte
sé
que
estás
es
importante
lo
comprendo,
Не
видя
тебя,
я
знаю,
что
ты
есть,
это
главное
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tu
y
yo
sabemos
Может
быть,
мы
никогда
не
увидимся,
но
перед
Богом
мы
знаем,
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo.
Что
нас
объединяют
надежда,
вера
и
наше
кредо.
Soy
poeta
trovador
que
va
por
el
sendero
Я
поэт-трубадур,
идущий
по
тропе
Soñando
con
un
día
encontrarme
con
el
dueño
Мечтая
однажды
встретиться
с
Создателем
Aunque
no
soy
perfecto,
no
me
rindo.
No
te
llevo.
Хотя
я
не
идеален,
не
сдаюсь.
Я
не
уношу
тебя.
Si
juntos
caminamos
llegaremos
a
ese
cielo.
Если
мы
пойдем
вместе,
мы
достигнем
этого
неба.
La
amistad
es
un
tesoro
como
perla
que
no
encuentro.
Дружба
- это
сокровище,
как
жемчужина,
которую
я
не
могу
найти.
Lo
que
sé:
tú
amistad
me
hace
bien.
Что
я
знаю:
твоя
дружба
приносит
мне
радость.
Es
verdad
así
lo
siento,
eres
parte
de
mis
sueños
Это
правда,
так
я
чувствую,
ты
часть
моих
мечтаний
No
te
miento:
Tu
amistad
me
hace
bien.
Не
лгу
тебе:
твоя
дружба
приносит
мне
радость.
Como
aire
en
el
verano,
Как
воздух
летом,
Como
abrigo
en
el
invierno,
Как
тепло
зимой,
Tú,
tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
приносит
мне
радость.
Aunque
a
veces
nos
fallemos
Хотя
иногда
мы
подводим
друг
друга
La
amistad
no
dejaremos,
Мы
не
оставим
дружбу,
Volveremos
a
este
encuentro.
Мы
снова
встретимся.
Tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
приносит
мне
радость.
Tu
amistad
me
hace
bien
Твоя
дружба
приносит
мне
радость
Me
hace
bien
Приносит
мне
радость
Tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
приносит
мне
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Campos
Album
Momentos
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.