Paroles et traduction Alex Campos feat. Dr.P - La Fruta Prohibida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fruta Prohibida
The Forbidden Fruit
Sales
al
mundo
a
averiguar
You
go
out
into
the
world
to
find
out
Encuentras
tus
amigos,
alguien
más
You
find
your
friends,
someone
else
Pronto
la
carrera
va
a
empezar
Soon
the
race
is
going
to
start
Te
olvidas
de
las
reglas
de
papá
You
forget
your
dad's
rules
Piensas
que
nada
irá
a
pasar
You
think
nothing's
going
to
happen
A
tu
meta
quieres
llegar
You
want
to
reach
your
goal
Sales
corriendo
quieres
volar
You
run
out,
you
want
to
fly
Cuidado
maestro
no
caigas
mal
Be
careful,
master,
don't
fall
badly
La
calle
te
llama
The
street
calls
you
El
orgullo
te
envicia
Pride
envies
you
La
avaricia
tu
alma
desprecia
Avarice
despises
your
soul
La
tranquilidad
es
tu
inocencia
Your
tranquility
is
your
innocence
Tu
resultado
son
la
evidencia
Your
result
is
the
evidence
Las
drogas
te
enloquecen
Drugs
make
you
crazy
El
alcohol
te
entorpece
Alcohol
hinders
you
Y
el
agujero
en
tu
corazón
crece
crece
And
the
hole
in
your
heart
grows
bigger
and
bigger
El
hombre
sin
Dios
como
si
sacan
del
mar
a
los
peces
Man
without
God
is
like
taking
fish
out
of
the
sea
Mira
pa′rriba
no
te
menosprecies
Look
up,
don't
despise
yourself
Tarde
o
temprano
esto
iba
a
pasar
Sooner
or
later
this
was
going
to
happen
Camino
fácil
lleva
a
maldad
Easy
path
leads
to
evil
Hay
una
senda
que
me
llevará
There
is
a
path
that
will
lead
me
Un
poco
estrecha
A
little
narrow
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
El
mundo
te
da
la
espalda
The
world
turns
its
back
on
you
Ves
caer
la
lluvia
sobre
la
ventana
You
watch
the
rain
fall
on
the
window
Una
lagrima
en
tu
cara
A
tear
on
your
face
Una
voz
que
te
acusa
A
voice
that
accuses
you
"Ya
no
vales
nada"
You're
worthless
now
El
mundo
te
da
la
espalda
The
world
turns
its
back
on
you
Ves
caer
la
lluvia
sobre
la
ventana
You
watch
the
rain
fall
on
the
window
Una
lagrima
en
tu
cara
A
tear
on
your
face
Una
voz
que
te
acusa
A
voice
that
accuses
you
"Ya
no
vales
nada"
You're
worthless
now
Pero
hay
alguien
que
nos
ama
But
there
is
someone
who
loves
us
Que
trae
el
sol
Who
brings
the
sun
A
tu
ventana
To
your
window
Que
con
sus
manos
Who
with
his
hands
Seca
las
lagrimas
de
tu
cara
Dries
the
tears
from
your
face
Que
con
sus
brazos
Who
with
his
arms
Te
levanta
de
la
nada
Raises
you
from
nothing
La
calle
te
llama
The
street
calls
you
El
orgullo
te
envicia
Pride
envies
you
La
avaricia
tu
alma
desprecia
Avarice
despises
your
soul
La
tranquilidad
es
la
inocencia
Your
tranquility
is
your
innocence
Tus
resultados
son
la
evidencia
Your
results
are
the
evidence
Las
drogas
te
enloquecen
Drugs
make
you
crazy
El
alcohol
te
entorpece
Alcohol
hinders
you
Y
el
agujero
en
tu
corazón
crece
crece
And
the
hole
in
your
heart
grows
bigger
and
bigger
El
hombre
sin
Dios
como
si
sacan
del
mar
a
los
peces
Man
without
God
is
like
taking
fish
out
of
the
sea
Mira
pa'rriba
no
te
menosprecies
Look
up,
don't
despise
yourself
Aquí
llegó
el
Doctor
junto
con
Alex
Campos
Here
comes
the
Doctor
with
Alex
Campos
Unidos
con
el
Espíritu
Santo
United
with
the
Holy
Spirit
Nación
del
reaggeton
del
boringuaso
Raggaeton
nation
of
the
boringuaso
Con
la
sazón
del
colombianazo
With
the
Colombian
sazón
Aquí
traigo
mi
lira
y
mi
canción
Here
I
bring
my
lyre
and
my
song
Puede
que
no
parezca
reaggeton
It
may
not
sound
like
reggaeton
Son
los
latidos
de
mi
corazón
These
are
the
beats
of
my
heart
Es
poesía
que
trae
de
mi
son
It's
poetry
that
comes
from
my
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.