Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Sag
mir
eine
Sache,
sag
mir
nur
eine
Que
las
horas
pasan
y
se
han
vuelto
ya
minutos
Dass
die
Stunden
vergehen
und
schon
zu
Minuten
geworden
sind
El
tiempo
avanza
y
los
sueños
cambian
Die
Zeit
schreitet
voran
und
die
Träume
ändern
sich
Que
los
niños
lloran
mientras
otro
va
de
rumba
Dass
die
Kinder
weinen,
während
ein
anderer
feiern
geht
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Sag
mir
eine
Sache,
sag
mir
nur
eine
Dime
qué
sin
Dios
no
parecen
sino
difuntos
Sag
mir,
dass
sie
ohne
Gott
nichts
als
Verstorbene
zu
sein
scheinen
Son
como
las
olas
que
se
lleva
el
viento
Sie
sind
wie
die
Wellen,
die
der
Wind
davonträgt
Como
aquella
pluma
que
perdida
esta
en
cielo
Wie
jene
Feder,
die
im
Himmel
verloren
ist
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Sag
mir
eine
Sache,
sag
mir
nur
eine
Sé
que
no
soy
nada
sin
tu
amor
no
esta
en
mi
rumbo
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
bin,
wenn
deine
Liebe
nicht
auf
meinem
Weg
ist
Dímelo,
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir
Dímelo,
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir
Creyendo
ser
todo
soy
como
el
necio
Indem
ich
glaube,
alles
zu
sein,
bin
ich
wie
der
Narr
En
mi
entendimiento
me
pierdo
en
el
Intento
In
meinem
Verständnis
verliere
ich
mich
beim
Versuch
Corro
y
tropiezo,
sueño
y
despierto
Ich
renne
und
stolpere,
träume
und
erwache
Grito
y
mi
sonido
se
pierde
en
el
silencio
Ich
schreie
und
mein
Klang
verliert
sich
in
der
Stille
Subo
a
la
montaña
queriendo
encontrarme
Ich
steige
auf
den
Berg,
um
mich
selbst
zu
finden
Lo
que
encuentro
estoy
solo
y
al
dormir
despierto
Was
ich
finde,
ist,
dass
ich
allein
bin,
und
wenn
ich
schlafe,
wache
ich
auf
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Sag
mir
eine
Sache,
sag
mir
nur
eine
Sé
que
no
soy
nada
si
tu
amor
no
esta
en
mi
rumbo
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
bin,
wenn
deine
Liebe
nicht
auf
meinem
Weg
ist
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Ich
weiß,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Soy,
arena
en
desierto
Bin,
Sand
in
der
Wüste
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Den,
den
der
Wind
davonträgt
No,
no
quiero
este
infierno
Nein,
ich
will
diese
Hölle
nicht
Tú,
final
de
mí
tormento
Du,
Ende
meiner
Qual
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Komm,
ich
lade
dich
ein,
mein
Herr
zu
sein
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Licht,
das
meinen
Pfad
erhellt
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Sonne,
die
so
meine
Angst
verbrennt
Esta
es
la
hora,
este
el
tiempo
Dies
ist
die
Stunde,
dies
die
Zeit
Existe
un
camino
que
seguro
va
pa′
el
cielo
Es
gibt
einen
Weg,
der
sicher
in
den
Himmel
führt
No
seas
tan
necio,
date
privilegio
Sei
nicht
so
töricht,
gib
dir
das
Privileg
Esté
es
el
momento
y
se
acaba
los
minutos
Dies
ist
der
Moment
und
die
Minuten
laufen
ab
Cada
día
que
pasa
esto
es
mas
absurdo
Jeden
Tag,
der
vergeht,
wird
dies
absurder
El
mundo
sin
Dios
esto
sería
un
insulto
Die
Welt
ohne
Gott,
das
wäre
eine
Beleidigung
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Sag
mir
eine
Sache,
sag
mir
nur
eine
Sé
que
no
soy
nada
si
tu
amor
no
está
en
mi
rumbo
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
bin,
wenn
deine
Liebe
nicht
auf
meinem
Weg
ist
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Ich
weiß,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Soy,
arena
en
desierto
Bin,
Sand
in
der
Wüste
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Den,
den
der
Wind
davonträgt
No,
no
quiero
este
infierno
Nein,
ich
will
diese
Hölle
nicht
Tú,
final
de
mí
tormento
Du,
Ende
meiner
Qual
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Komm,
ich
lade
dich
ein,
mein
Herr
zu
sein
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Licht,
das
meinen
Pfad
erhellt
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Sonne,
die
so
meine
Angst
verbrennt
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Ich
weiß,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Soy,
arena
en
desierto
Bin,
Sand
in
der
Wüste
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Den,
den
der
Wind
davonträgt
No,
no
quiero
este
infierno
Nein,
ich
will
diese
Hölle
nicht
Tú,
final
de
mí
tormento
Du,
Ende
meiner
Qual
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Komm,
ich
lade
dich
ein,
mein
Herr
zu
sein
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Licht,
das
meinen
Pfad
erhellt
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Sonne,
die
so
meine
Angst
verbrennt
Dime
que
quieres
llegar
a
la
meta
(dime)
Sag
mir,
dass
du
das
Ziel
erreichen
willst
(sag
mir)
Ser
un
cantante,
atleta,
no
sé
(oh-oh)
Ein
Sänger
sein,
Athlet,
ich
weiß
nicht
(oh-oh)
Que
tus
problemas
no
afecten
tu
tema
(yeah)
Dass
deine
Probleme
dein
Thema
nicht
beeinflussen
(yeah)
Y
que
la
lluvia
no
apague
tu
amor
(yeah)
Und
dass
der
Regen
deine
Liebe
nicht
auslöscht
(yeah)
Dime
que
quiere
saber
del
poeta
(oh)
Sag
mir,
dass
du
vom
Dichter
wissen
willst
(oh)
Del
creador,
del
amigo
el
fiel
(go)
Vom
Schöpfer,
vom
treuen
Freund
(go)
Sé
que
no
hay
otro
camino
te
digo
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
sage
ich
dir
Camino
al
cielo
esta
en
mi
ruta
lo
sé
Der
Weg
zum
Himmel
ist
auf
meiner
Route,
das
weiß
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.