Paroles et traduction Alex Campos feat. Sara Borraez - Regreso a Ti - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regreso a Ti - En Vivo
Возвращение к Тебе - Живое выступление
Me
encuentro
solo
Я
одинок,
Me
encuentro
sin
ti
Я
без
Тебя.
Tengo
tanto
miedo
Мне
так
страшно,
No
se
a
donde
ir
Не
знаю,
куда
идти.
Siento
que
me
pierdo
Чувствую,
что
теряюсь
En
un
mundo
gris
В
сером
мире,
Y
sin
rumbo
fijo
И
без
цели
Me
alejo
de
ti
Удаляюсь
от
Тебя.
Como
la
paloma
Как
голубь,
Que
regresa
hacia
mi
Что
возвращается
ко
мне,
Emprendo
el
vuelo
Я
взлетаю,
Que
me
lleva
a
vivir
Чтобы
жить.
Yo
sin
ti
me
estoy
muriendo
Без
Тебя
я
умираю.
Llévame
al
momento
Верни
меня
в
тот
миг,
Donde
encuentre
tu
amor
Где
найду
Твою
любовь.
Eres
vida
en
mi
aliento
Ты
- жизнь
в
моем
дыхании,
Todo
mi
universo
Вся
моя
вселенная,
Eres
todo
lo
que
soy
Ты
- всё,
что
я
есть.
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Siempre
a
ti
Всегда
к
Тебе.
Al
sentirme
sola
Чувствуя
себя
одинокой,
Recordé
allí
Я
вспомнила
там,
Que
en
aquel
madero
На
том
древе,
Morías
por
mi
Ты
умирал
за
меня.
Y
es
que
yo
no
entiendo
И
я
не
понимаю,
Que
viste
en
mi
Что
Ты
увидел
во
мне.
Por
eso
hoy
vengo
Поэтому
сегодня
я
пришла,
A
entregarme
a
ti.
Чтобы
отдаться
Тебе.
Como
la
paloma
Как
голубь,
Que
regresa
Что
возвращается,
Emprendo
mi
vuelo
a
ti
Я
взлетаю
к
Тебе.
Alzo
mi
bandera
Поднимаю
свой
флаг,
Miro
hacia
el
cielo
Смотрю
в
небо,
Mi
destino,
solo
tu...
Моя
судьба
- только
Ты...
Yo
sin
ti
me
estoy
muriendo
Без
Тебя
я
умираю.
Llévame
al
momento
Верни
меня
в
тот
миг,
Donde
encuentre
tu
amor
Где
найду
Твою
любовь.
Donde
encuentre
tu
amor
Где
найду
Твою
любовь.
Eres
vida
en
mi
aliento
Ты
- жизнь
в
моем
дыхании,
Todo
mi
universo
Вся
моя
вселенная,
Eres
todo
lo
que
soy
Ты
- всё,
что
я
есть.
Yo
sin
ti
me
pierdo
Без
Тебя
я
теряюсь,
Yo
sin
ti
no
soy
Без
Тебя
я
ничто.
Soy
como
cenizas
Я
как
пепел,
Que
se
lleva
el
viento
Который
уносит
ветер.
Sin
ti
ya
no
brilla
el
sol
Без
Тебя
уже
не
светит
солнце.
Mi
refugio
y
mi
dueño
tu
mi
pensamiento,
Мое
убежище
и
мой
владыка,
Ты
- мои
мысли,
Tu
mi
fiel
momento
oh
Dios
Ты
- мой
верный
миг,
о
Боже.
Creador
del
universo,
ven
quédate
adentro
Создатель
вселенной,
приди,
останься
внутри,
Ven
te
doy
mi
corazón
Приди,
я
отдаю
Тебе
свое
сердце.
Dame
vida
con
tu
fuego
ven
y
sé
mi
dueño
Дай
мне
жизнь
Своим
огнем,
приди
и
будь
моим
владыкой,
Te
entrego
lo
que
yo
soy...
Я
отдаю
Тебе
то,
что
я
есть...
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Regreso
a
ti
Возвращаюсь
к
Тебе,
Solo
regreso
a
ti
Только
возвращаюсь
к
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.