Paroles et traduction Alex Campos - 10 de Septiembre
10 de Septiembre
September 10th
No
tengas
miedo
ven
Don't
be
afraid,
come
Que
el
reloj
de
pared
The
clock
on
the
wall
Marca
la
hora
siempre
bien
Always
marks
the
time
Tu
niño
ha
crecido
Your
little
boy
has
grown
Ahora
un
hombre
es
Now
he
is
a
man
Aquel
que
viste
tú
nacer
The
one
you
saw
being
born
Muñecos
de
papel
Paper
dolls
Me
enseñaste
a
crecer
You
taught
me
to
grow
Cantándome
al
anochecer
Singing
to
me
at
dusk
Mamá
se
me
hace
tarde
Mom,
I
have
to
go
La
hora
ha
llegado
The
time
has
come
Un
nuevo
mundo
viviré
I'm
going
to
live
in
a
new
world
En
el
altar
entregas
At
the
altar,
you
give
away
Al
hombre
que
hizo
grande
To
the
man
who
made
the
dream
come
true
El
sueño
de
aquella
mujer
Of
the
woman
you
once
were
Aunque
me
vaya
lejos
Even
if
I
go
far
away
Recuerda
esto
madre
Remember
this,
mother
Tu
hijo
siempre
yo
seré
I
will
always
be
your
son
Aunque
el
día
parezca
oscurecer
Even
if
the
day
seems
to
darken
Solo
se
está
preparando
It's
just
preparing
Para
un
nuevo
amanecer
For
a
new
dawn
Y
cuando
sola
te
encuentres
And
when
you
find
yourself
alone
Recuerda
que
allí
estaré
Remember
that
I'll
be
there
Como
aquel
10
de
septiembre
Like
that
September
10th
Cuando
me
viste
nacer
When
you
saw
me
being
born
Recuerdo
aquel
momento
I
remember
that
moment
Cuando
di
el
primer
paso
When
I
took
my
first
step
Tratando
siempre
de
correr
Always
trying
to
run
El
reloj
no
ha
parado
The
clock
has
not
stopped
Parece
que
acelera
It
seems
to
speed
up
Hoy
marca
el
tiempo
de
ceder
Today
it
marks
the
time
to
give
up
El
sol
se
ha
preparado
The
sun
has
prepared
La
noche
nos
espera
The
night
awaits
us
Un
nuevo
pacto
viviré
I'm
going
to
live
a
new
covenant
Mamá
se
me
hace
tarde
Mom,
I
have
to
go
La
hora
ha
llegado
The
time
has
come
Un
nuevo
mundo
viviré
I'm
going
to
live
in
a
new
world
En
el
altar
entregas
At
the
altar,
you
give
away
Al
hombre
que
hizo
grande
To
the
man
who
made
the
dream
come
true
El
sueño
de
aquella
mujer
Of
the
woman
you
once
were
Aunque
me
vaya
lejos
Even
if
I
go
far
away
Recuerda
esto
madre
Remember
this,
mother
Tu
hijo
siempre
yo
seré
I
will
always
be
your
son
Aunque
el
día
parezca
oscurecer
Even
if
the
day
seems
to
darken
Solo
se
está
preparando
It's
just
preparing
Para
un
nuevo
amanecer
For
a
new
dawn
Y
cuando
sola
te
encuentres
And
when
you
find
yourself
alone
Recuerda
que
allí
estaré
Remember
that
I'll
be
there
Como
aquel
10
de
septiembre
Like
that
September
10th
Cuando
me
viste
nacer
When
you
saw
me
being
born
Cuando
me
viste
nacer
When
you
saw
me
being
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.