Alex Campos - Bendita mujercita. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Campos - Bendita mujercita.




Bendita mujercita.
Благословенная женушка.
Ella me levanta, con su sonrisa me atrapa
Ты поднимаешь меня, твоей улыбкой пленяешь
Es con su mirada de niña tierna y coqueta
Взглядом нежным, девичьим, игривым, чаруешь
Dulce cariñito que de pequeño soñaba
Сладкая ласка, о которой с детства мечтал
Llegaste a mi como la brisa del mañana
Ты пришла ко мне, словно утренний ветер, как бриз, как шквал
Ella es la mujer, ella es la que adora mi cielo
Ты - та женщина, ты - та, что обожает мой мир
Ella es tormenta y también la que trae calma
Ты - буря, и ты же та, что приносит покой, мой ориентир
Ella me detiene cuando al oído me canta
Ты останавливаешь меня, когда поешь мне на ухо
Ella me impulsa cuando me dice te quiero
Ты вдохновляешь меня, когда шепчешь: "Люблю тебя, слышишь?"
Bendita mujercita eres un regalo del cielo
Благословенная женушка, ты - подарок небес
Cuando solo me quedo, a tus brazos yo llego
Когда я один, к твоим рукам я стремлюсь, я в них исчез
Cuando el día se acaba, estarás en mi almohada
Когда день заканчивается, ты будешь на моей подушке
Yo te prometí amor verdadero
Я обещал тебе любовь настоящую
Y por esa promesa es que yo muero
И ради этого обещания я готов на все, даже на вечное
De qué sirve la riqueza y la fama
Что толку в богатстве и славе,
Si tu amor poquito a poco se acaba
Если твоя любовь понемногу угасает, словно в отраве
Cada pediré al Dios del cielo
Каждый день буду молить Бога небесного
Que nos cuide y que nos de su mirada
Чтобы он берег нас и даровал свой взгляд чудесный
Que como rocío de la mañana
Чтобы, как роса утренняя,
Nunca falte su ternura y su espada
Никогда не иссякала твоя нежность и сила твоя бездонная
Bendita mujercita eres un regalo del cielo
Благословенная женушка, ты - подарок небес
Cuando solo me quedo, a tus brazos yo llego
Когда я один, к твоим рукам я стремлюсь, я в них исчез
Cuando el día se acaba, estarás en mi almohada
Когда день заканчивается, ты будешь на моей подушке
Bendita mujercita, bendita es tu sonrisa
Благословенная женушка, благословенна твоя улыбка
Quiero darte mi vida día a día todita
Хочу отдать тебе свою жизнь, день за днем, всю, без остатка
Quiero ser de tus sueños el ladrón de tus besos
Хочу быть вором твоих снов, похитителем твоих поцелуев
Bendita mujercita eres un regalo del cielo
Благословенная женушка, ты - подарок небес
Cuando solo me quedo, a tus brazos yo llego
Когда я один, к твоим рукам я стремлюсь, я в них исчез
Cuando el día se acaba, estarás en mi almohada
Когда день заканчивается, ты будешь на моей подушке
Bendita mujercita, bendita es tu sonrisa
Благословенная женушка, благословенна твоя улыбка
Quiero darte mi vida día a día todita
Хочу отдать тебе свою жизнь, день за днем, всю, без остатка
Quiero ser de tus sueños el ladrón de tus besos
Хочу быть вором твоих снов, похитителем твоих поцелуев
Es por eso que te quiero pedir
Именно поэтому я хочу попросить тебя
Que me abraces muy fuerte en las mañanas
Обнимать меня крепко по утрам
Que perdone si rompí el corazón de la niña que soñó en su ventana
Простить, если разбил сердце той девочки, что мечтала у окна,
Que algún día llegaría su amor, aquel que por siempre la amara
Что однажды придет ее любовь, тот, кто будет любить ее всегда
Y si acaso olvidé lo que soy, recuérdame con tu dulce mirada
И если я вдруг забуду, кто я, напомни мне своим сладким взглядом
Que eres mía y que soy tuyo mi amor
Что ты моя, а я твой, любовь моя
Aunque llueva muy fuerte en la ventana
Даже если за окном сильный дождь
Volveremos a mirarnos los dos... hasta que la vida acabe y se vaya
Мы снова будем смотреть друг на друга... пока жизнь не закончится и не уйдет





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.