Paroles et traduction Alex Campos - Cuando una Lágrima Cae (En Vivo)
Cuando una Lágrima Cae (En Vivo)
When a Tear Falls (Live)
Cuando
una
lagrima
brota
en
el
corazón
When
a
tear
wells
up
in
your
heart
Se
opaca
el
sol,
llora
esta
canción
The
sun
dims,
it
weeps
this
song
El
llanto
es
el
quebranto
que
llevas
por
dentro
The
weeping
is
the
brokenness
you
carry
within
Se
extiende
en
el
tiempo
It
spreads
in
time
Se
ahoga
en
silencio
It
chokes
in
silence
Hieres
en
saberlo
You
hurt
to
know
it
Llorar
de
alegría,
llorar
de
lamento
Weeping
with
joy,
weeping
with
sorrow
Llorar
en
secreto,
llora
el
firmamento.
Weeping
in
secret,
weeping
the
firmament.
Cuando
una
lágrima
salpica
en
el
cielo
When
a
tear
splashes
in
the
sky
Corazón
abierto
Heart
open
Dolor
que
me
envuelve
Pain
that
envelops
me
Saber
que
tú
siente
To
know
that
you
feel
Si
llueve
en
mi
alma,
llueve
en
tu
pecho
If
it
rains
in
my
soul,
it
rains
in
your
bosom
Llueve
en
verano,
llueve
en
invierno.
It
rains
in
summer,
it
rains
in
winter.
El
llanto
es
poema
que
tú
no
ignora
Weeping
is
a
poem
that
you
do
not
ignore
Mi
alma
se
aferra
se
expone
a
tu
gracia
My
soul
clings,
it
exposes
itself
to
your
grace
Corazón
de
piedra
que
el
llanto
quebranta
Stone
heart
that
the
weeping
breaks
Lagrimas
benditas
que
hoy
tú
me
secas
Blessed
tears
that
you
dry
for
me
today
Benditas
tus
manos
que
hoy
me
consuelan
Blessed
your
hands
that
comfort
me
today
Bendito
desierto
donde
tú
me
encuentra.
Blessed
desert
where
you
find
me.
El
llanto
es
el
idioma
que
mueve
el
cielo
Weeping
is
the
language
that
moves
heaven
El
sol
de
justicia
The
sun
of
righteousness
Se
inclina
y
m
escucha
Bows
and
hears
me
Me
tapan
sus
brazos
Your
arms
cover
me
Siento
tus
caricias
I
feel
your
caresses
Secando
mi
llanto
Drying
my
tears
Encuentro
sentido
I
find
purpose
Para
seguir
vivo
To
keep
living
El
llanto
es
poema
que
tú
no
ignora
Weeping
is
a
poem
that
you
do
not
ignore
Mi
alma
se
aferra
se
expone
a
tu
gracia
My
soul
clings,
it
exposes
itself
to
your
grace
Corazón
de
piedra
que
el
llanto
quebranta
Stone
heart
that
the
weeping
breaks
Lagrimas
benditas
que
hoy
tú
me
secas
Blessed
tears
that
you
dry
for
me
today
Benditas
tus
manos
que
hoy
me
consuelan
Blessed
your
hands
that
comfort
me
today
Bendito
desierto
donde
tú
me
encuentra.
Blessed
desert
where
you
find
me.
Bendito
el
momento
donde
esto
empieza
Blessed
the
moment
where
this
begins
Si
lloro
en
secreto
si
lloro
en
silencio
If
I
cry
in
secret,
if
I
cry
in
silence
Encuentro
tu
calma
que
es
mi
respuesta
I
find
your
peace
which
is
my
answer
Tu
paz
que
me
envuelva
Your
peace
that
envelops
me
Aunque
no
la
entienda
Even
if
I
do
not
understand
it
Bendito
el
que
llora
porque
tú
consuelas
Blessed
is
he
who
weeps
because
you
comfort
Benditas
las
lágrimas
que
hoy
tú
secas
Blessed
are
the
tears
that
you
dry
today
Bendito
el
desierto
al
cual
tú
me
llevas
Blessed
is
the
desert
to
which
you
take
me
Bendita
tu
risa
que
hoy
es
m
i
fuerza.
Blessed
your
laughter
which
is
my
strength
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.