Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidaré de Ti
Ich werde auf dich aufpassen
Yo
quiero
cantar
Ich
möchte
singen
En
la
orilla
de
tu
mar
Am
Ufer
deines
Meeres
Quiero
vivir
Ich
möchte
leben
Darte
el
cariño
de
mi
amar
Dir
die
Zärtlichkeit
meiner
Liebe
geben
En
la
mañana
allí
estaré
Am
Morgen
werde
ich
da
sein
Cuando
haga
frío
y
lluvia
a
la
vez
Wenn
es
kalt
ist
und
zugleich
regnet
Cierra
los
ojos,
que
yo
no
me
iré
Schließ
deine
Augen,
denn
ich
werde
nicht
gehen
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
In
der
Nacht,
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
scheint
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Egal
welcher
Moment
oder
welche
Jahreszeit
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
Du
wirst
mein
Aroma
spüren,
du
wirst
meine
Liebe
spüren
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Du
wirst
das
Lachen
meines
fröhlichen
Liedes
spüren
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
Wenn
der
Feind
kommt,
um
dich
zu
berühren
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
Oder
ein
brüllender
Löwe,
der
knurren
will
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
Werde
ich
mein
Schwert
nehmen
und
sie
in
die
Flucht
schlagen
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Y
en
tu
mirar
Und
in
deinem
Blick
Perderme
en
el
tiempo
y
no
regresar
Mich
in
der
Zeit
verlieren
und
nicht
zurückkehren
Eres
poesía,
sueño,
realidad
Du
bist
Poesie,
Traum,
Realität
No
tengas
miedo
que
yo
no
me
iré
Hab
keine
Angst,
denn
ich
werde
nicht
gehen
Y
en
tus
dulces
sueños
también
viviré
Und
auch
in
deinen
süßen
Träumen
werde
ich
leben
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
In
der
Nacht,
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
scheint
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Egal
welcher
Moment
oder
welche
Jahreszeit
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
Du
wirst
mein
Aroma
spüren,
du
wirst
meine
Liebe
spüren
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Du
wirst
das
Lachen
meines
fröhlichen
Liedes
spüren
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
Wenn
der
Feind
kommt,
um
dich
zu
berühren
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
Oder
ein
brüllender
Löwe,
der
knurren
will
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
Werde
ich
mein
Schwert
nehmen
und
sie
in
die
Flucht
schlagen
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Soy
tu
refugio,
soy
tu
caminar
Ich
bin
deine
Zuflucht,
ich
bin
dein
Weg
Soy
quién
la
vida
por
su
hijo
da
Ich
bin
der,
der
das
Leben
für
seinen
Sohn
hingibt
Soy
agua
viva,
la
orilla
del
mar
Ich
bin
lebendiges
Wasser,
das
Ufer
des
Meeres
Eres
mis
ojos,
eres
mi
cantar
Du
bist
meine
Augen,
du
bist
mein
Gesang
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
In
der
Nacht,
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
scheint
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Egal
welcher
Moment
oder
welche
Jahreszeit
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
Du
wirst
mein
Aroma
spüren,
du
wirst
meine
Liebe
spüren
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Du
wirst
das
Lachen
meines
fröhlichen
Liedes
spüren
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
Wenn
der
Feind
kommt,
um
dich
zu
berühren
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
Oder
ein
brüllender
Löwe,
der
knurren
will
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
Werde
ich
mein
Schwert
nehmen
und
sie
in
die
Flucht
schlagen
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Yo
cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
(Cuidaré
de
ti)
(Ich
werde
auf
dich
aufpassen)
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brilla
el
sol
(yo
cuidaré
de
ti)
In
der
Nacht,
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
scheint
(ich
werde
auf
dich
aufpassen)
No
importa
el
momento
ni
la
estación
(cuidaré
de
ti)
Egal
welcher
Moment
oder
welche
Jahreszeit
(ich
werde
auf
dich
aufpassen)
Yo
reiré
y
cantaré
y
junto
a
ti
y
jugaré
(cuidaré
de
ti)
Ich
werde
lachen
und
singen,
bei
dir
sein
und
spielen
(ich
werde
auf
dich
aufpassen)
No
tengas
miedo
que
yo
a
tu
lado
estaré
(cuidaré
de
ti)
Hab
keine
Angst,
denn
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
(ich
werde
auf
dich
aufpassen)
Yo
cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Yo
cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Yo
cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Cuidaré
de
ti
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.