Paroles et traduction Alex Campos - Cuidaré de Ti
Cuidaré de Ti
I Will Take Care of You
Yo
quiero
cantar
I
want
to
sing
En
la
orilla
de
tu
mar
At
the
edge
of
your
sea
Quiero
vivir
I
want
to
live
Darte
el
cariño
de
mi
amar
Give
you
all
my
love
and
care
En
la
mañana
allí
estaré
I'll
be
there
in
the
morning
Cuando
haga
frío
y
lluvia
a
la
vez
When
it's
cold
and
the
rain
is
pouring
Cierra
los
ojos,
que
yo
no
me
iré
Close
your
eyes,
I
won't
be
gone
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
At
night
In
the
morning
when
the
sun
shines
bright
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Doesn't
matter
if
it's
day
or
night
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
You
will
feel
my
touch,
you'll
feel
my
love
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Feel
the
joy,
my
laughter
and
the
love
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
If
the
enemy
comes
near
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
A
growling
lion
roaring
in
your
ear
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
I'll
fight
them
off,
I'll
put
away
all
fear
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Let
everyone
know,
I'll
take
care
of
you
Cuidaré
de
ti
I'll
take
care
of
you
Y
en
tu
mirar
And
in
your
eyes
Perderme
en
el
tiempo
y
no
regresar
To
lose
myself
in
time
and
never
return
Eres
poesía,
sueño,
realidad
You're
my
poetry,
my
dream,
my
reality
No
tengas
miedo
que
yo
no
me
iré
Don't
be
afraid,
I
won't
leave
your
side
Y
en
tus
dulces
sueños
también
viviré
I'll
be
with
you
in
your
dreams,
I'll
be
your
guide
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
At
night
In
the
morning
when
the
sun
shines
bright
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Doesn't
matter
if
it's
day
or
night
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
You
will
feel
my
touch,
you'll
feel
my
love
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Feel
the
joy,
my
laughter
and
the
love
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
If
the
enemy
comes
near
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
A
growling
lion
roaring
in
your
ear
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
I'll
fight
them
off,
I'll
put
away
all
fear
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Let
everyone
know,
I'll
take
care
of
you
Cuidaré
de
ti
I'll
take
care
of
you
Soy
tu
refugio,
soy
tu
caminar
I
am
your
shelter,
I
am
your
guide
Soy
quién
la
vida
por
su
hijo
da
I
am
the
one
who
gives
his
life
for
his
bride
Soy
agua
viva,
la
orilla
del
mar
I
am
the
living
water,
the
shore
of
the
sea
Eres
mis
ojos,
eres
mi
cantar
You're
my
eyes,
you're
my
song,
you
are
my
everything
to
me
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brille
el
sol
At
night
In
the
morning
when
the
sun
shines
bright
No
importa
el
momento
ni
la
estación
Doesn't
matter
if
it's
day
or
night
Tú
sentirás
mi
aroma,
sentirás
mi
amor
You
will
feel
my
touch,
you'll
feel
my
love
Sentirás
la
risa
de
mi
alegre
canción
Feel
the
joy,
my
laughter
and
the
love
Si
el
enemigo
viene
a
tocarte
a
ti
If
the
enemy
comes
near
O
un
león
rugiente
que
quiera
gruñir
A
growling
lion
roaring
in
your
ear
Yo
tomaré
mi
espada
los
haré
huir
I'll
fight
them
off,
I'll
put
away
all
fear
Que
sepa
todo
el
mundo
cuidaré
de
ti
Let
everyone
know,
I'll
take
care
of
you
Yo
cuidaré
de
ti
I
will
take
care
of
you
(Cuidaré
de
ti)
(I
will
take
care
of
you)
En
la
noche
en
la
mañana
cuando
brilla
el
sol
(yo
cuidaré
de
ti)
At
night
In
the
morning
when
the
sun
shines
bright
(I
will
take
care
of
you)
No
importa
el
momento
ni
la
estación
(cuidaré
de
ti)
Doesn't
matter
if
it's
day
or
night
(I
will
take
care
of
you)
Yo
reiré
y
cantaré
y
junto
a
ti
y
jugaré
(cuidaré
de
ti)
I
will
laugh,
sing
and
play,
always
there
by
your
side
(I
will
take
care
of
you)
No
tengas
miedo
que
yo
a
tu
lado
estaré
(cuidaré
de
ti)
Don't
be
afraid,
I'll
always
be
your
guide
(I
will
take
care
of
you)
Yo
cuidaré
de
ti
I
will
take
care
of
you
Yo
cuidaré
de
ti
I
will
take
care
of
you
Yo
cuidaré
de
ti
I
will
take
care
of
you
Cuidaré
de
ti
I
will
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.