Alex Campos - Cuidaré de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - Cuidaré de Ti




Cuidaré de Ti
I Will Take Care of You
Yo quiero cantar
I want to sing
En la orilla de tu mar
At the edge of your sea
Quiero vivir
I want to live
Darte el cariño de mi amar
Give you all my love and care
En la mañana allí estaré
I'll be there in the morning
Cuando haga frío y lluvia a la vez
When it's cold and the rain is pouring
Cierra los ojos, que yo no me iré
Close your eyes, I won't be gone
En la noche en la mañana cuando brille el sol
At night In the morning when the sun shines bright
No importa el momento ni la estación
Doesn't matter if it's day or night
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
You will feel my touch, you'll feel my love
Sentirás la risa de mi alegre canción
Feel the joy, my laughter and the love
Si el enemigo viene a tocarte a ti
If the enemy comes near
O un león rugiente que quiera gruñir
A growling lion roaring in your ear
Yo tomaré mi espada los haré huir
I'll fight them off, I'll put away all fear
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Let everyone know, I'll take care of you
Cuidaré de ti
I'll take care of you
Y en tu mirar
And in your eyes
Perderme en el tiempo y no regresar
To lose myself in time and never return
Dulce amar
Sweet love
Eres poesía, sueño, realidad
You're my poetry, my dream, my reality
No tengas miedo que yo no me iré
Don't be afraid, I won't leave your side
Y en tus dulces sueños también viviré
I'll be with you in your dreams, I'll be your guide
En la noche en la mañana cuando brille el sol
At night In the morning when the sun shines bright
No importa el momento ni la estación
Doesn't matter if it's day or night
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
You will feel my touch, you'll feel my love
Sentirás la risa de mi alegre canción
Feel the joy, my laughter and the love
Si el enemigo viene a tocarte a ti
If the enemy comes near
O un león rugiente que quiera gruñir
A growling lion roaring in your ear
Yo tomaré mi espada los haré huir
I'll fight them off, I'll put away all fear
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Let everyone know, I'll take care of you
Cuidaré de ti
I'll take care of you
Soy tu refugio, soy tu caminar
I am your shelter, I am your guide
Soy quién la vida por su hijo da
I am the one who gives his life for his bride
Soy agua viva, la orilla del mar
I am the living water, the shore of the sea
Eres mis ojos, eres mi cantar
You're my eyes, you're my song, you are my everything to me
En la noche en la mañana cuando brille el sol
At night In the morning when the sun shines bright
No importa el momento ni la estación
Doesn't matter if it's day or night
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
You will feel my touch, you'll feel my love
Sentirás la risa de mi alegre canción
Feel the joy, my laughter and the love
Si el enemigo viene a tocarte a ti
If the enemy comes near
O un león rugiente que quiera gruñir
A growling lion roaring in your ear
Yo tomaré mi espada los haré huir
I'll fight them off, I'll put away all fear
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Let everyone know, I'll take care of you
Yo cuidaré de ti
I will take care of you
(Cuidaré de ti)
(I will take care of you)
En la noche en la mañana cuando brilla el sol (yo cuidaré de ti)
At night In the morning when the sun shines bright (I will take care of you)
No importa el momento ni la estación (cuidaré de ti)
Doesn't matter if it's day or night (I will take care of you)
Yo reiré y cantaré y junto a ti y jugaré (cuidaré de ti)
I will laugh, sing and play, always there by your side (I will take care of you)
No tengas miedo que yo a tu lado estaré (cuidaré de ti)
Don't be afraid, I'll always be your guide (I will take care of you)
Yo cuidaré de ti
I will take care of you
Yo cuidaré de ti
I will take care of you
Yo cuidaré de ti
I will take care of you
Cuidaré de ti
I will take care of you





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.